Aphrodisias in Late Antiquity 2004


[Close Print-Friendly Version]

163. Epitaph of Athanasius

Description

Text

a
ἐγὼ Ἀθανάσιος ὁ πάντα λιτουρ-
γήσας ἐν τῇδε τῇ ἐμαυτοῦ πα-
τρίδι καὶ πολλὰ ἔτη ἀποδημή-
σας καὶ πολ̣[λὰ] ἔ̣θνη εἱστορήσας
5 καὶ πλε[ύσας π]ᾶσαν θάλασ-
σαν ἕω[ς Ὠκε]ανοῦ καὶ ἰδὼν
πᾶν γέν̣[ος ἀ]νθρώπων καὶ σω-
θεὶς ηὐ̣[ξάμη]ν τῷ θεῷ stop ἐλ-
θεῖ̣ν [?ἐν τῇ π]ατρίδι μου καὶ
10 ταφῆνα̣[ι παρὰ] τὰ ἴχνη τῶ[ν]
ἁγείων [?μαρτύρ]ων ἵν[?α τοῦ]
παρακλ[?ήτου ... ἐν ἡ]-
μέρᾳ κρε[ίσεως ...]
τῷ ἀνα[...]
15 Ἰ(ησοῦ)ς Χρ(ιστὸ)ς Πα(τὴρ) [...]
τὴν ψυχ[ὴν ...]
b
ἐνθάδε κεῖμαι ἐγὼ Ἀθανάσιος
ὁ πολλὰ ἔτη ἀποδημήσας καὶ
πολλὰ ἔθνη ἱσ[τορήσας] καὶ πᾶ-
σαν θάλασσαν π̣[λεύσ]ας ἕ-
5 ως Ὠκεανοῦ κα[ὶ ἰδὼ]ν πᾶν
γένος ἀνθρώπ[?ων stop κ]αὶ σω-
[θ]ε̣ὶς ἠυξάμην τ̣[ῷ] Θ]ε̣ῷ ἐλ-
[θεῖν] ἐ̣ν π̣[ατρίδι μ]ου καὶ τα-
[φῆναι παρὰ τὰ ἴχνη] τῶν ἁγί-
10 [ων ?μαρτύρων ?ἵνα] τ̣οῦ παρα-
[?κλήτου ... ἐν] ἡ̣μέρᾳ κρί-
[σεως ...] vac.

Translation

a. I, Athanasius, who performed every civic duty in this, my own country, and lived abroad for many years, and visited many peoples, and sailed every sea as far as Ocean, and saw every race of men, and was kept safe, I prayed to God to reach my country and to be buried by the traces of the holy [?martyrs], ?so that [?I should have an advocate in] the day of judgement [...] Jesus Christ, Father, [... receive my] soul [...]

b. Here I lie, Athanasius, who lived abroad for many years, and visited many peoples. and sailed every sea as far as Ocean, and saw every race of men, and was kept safe, I prayed to God to [?reach my country] and [?to be buried by the traces] of the holy [?martyrs ?so that I should have an advocate in] the day of judgement [...].

Photographs

a: Face (1977) b: Face (1977)
Click here for full image in popup window
Click here for full image in popup window

Commentary

See discussion at IX.27.

Locations

History

 

 

 

/ala2004/

(c) Creative Commons Copyright by-nc-nd-2.0


[Close Print-Friendly Version]