Description:
Six fragments of a white marble statue base shaft inscribed on two faces. i. (H. 1.06 × W. 0.77 × D. 0.355) with moulding above and below which mostly survives on the left side, but has apparently been chipped away from the right. ii. was cut on the underside of the base (H. c. 0.355 x W. 0.77) with a simple stepped moulding above, and traces of the same below.
Text:
i. inscribed on the face; ii. inscribed later on the underside.
Letters:
i. Second to third century; 0.04-0.045; ligatured ΗΝ in l. 5; ii. ll.1-2, 0.045-0.05; II. 3-4, 0.05-0.055. Simple, lunate; scroll for abbreviation.
Date:
i. A.D. 198-210 (titulature); ii. A.D. 388/392 (prosopography).
Findspot:
Bouleuterion/Odeon: fragments in various locations.
Original Location:
Bouleuterion/Odeon.
Last recorded location:
Museum (2004).
History of discovery:
Excavated by the NYU expedition (Odeon 20; SBI 116).
Bibliography:
i. Mentioned by Roueché under ALA 28, whence McCabe PHI Aphrodisias 207 . Published by Reynolds in Ratté 2007; ii. published by •Roueché, Aphrodisias in Late Antiquity no. 28, and plate viii, whence McCabe PHI Aphrodisias 634.
Text constituted from:
Transcription (Reynolds, Roueché). This edition Reynolds (2007).
i
1 [Αὐτ]οκράτορα Καίσα̣[ρα]
2 Λού̣κιον Σεπτίμιο̣[ν]
3 Σεου̣ῆρον Εὐσεβὴ v.
4 Περτί̣νακα Σεβασ- v.
5 τὸν Ἀρ̣αβικὸν Ἀδιαβην̣ι̣-
6 κὸν Παρ̣θικὸν μέγιστο̣[ν]
7 vac. ὁ̣ δῆμος vac.
ii
1Ἀντ(ώνιος) Π̣ρίσκος ὁ̣ [λαμ]-
2π⌜ρ⌝(ότατος) ἡγ[εμὼν ?v. ἐν]
3τῇ μητρο[πόλει ?v. ]
4ἀνέθηκε[ν ·· ? ··]
i
1[···]ΟΚΡΑΤΟΡΑΚΑΙΣ·[··]
2ΛΟ·ΚΙΟΝΣΕΠΤΙΜΙ·[·]
3ΣΕΟ·ΗΡΟΝΕΥΣΕΒΗ 
4ΠΕΡΤ·ΝΑΚΑΣΕΒΑΣ 
5ΤΟΝΑ·ΑΒΙΚΟΝΑΔΙΑΒΗ··
6ΚΟΝΠΑ·ΘΙΚΟΝΜΕΓΙΣΤ·[·]
7     ·ΔΗΜΟΣ     
ii
1ΑΝΤ·ΡΙΣΚΟΣ·[···]
2ΠΙΗΓ[·······]
3ΤΗΜΗΤΡΟ[······]
4ΑΝΕΘΗΚΕ[· - - - ]
<div type="textpart_section" n="i" >
<ab>
<lb n="1" />
<supplied reason="lost" >
Αὐτ
</supplied>
οκράτορα
Καίσ
<unclear reason="damage" >
α
</unclear>
<supplied reason="lost" >
ρα
</supplied>
<lb n="2" />
Λο
<unclear reason="damage" >
</unclear>
κιον
Σεπτίμι
<unclear reason="damage" >
ο
</unclear>
<supplied reason="lost" >
ν
</supplied>
<lb n="3" />
Σεο
<unclear reason="damage" >
υ
</unclear>
ῆρον
Εὐσεβὴ
<space extent="1" unit="character" dim="horizontal" />
<lb n="4" />
Περτ
<unclear reason="damage" >
</unclear>
νακα
Σεβασ
<space extent="1" unit="character" dim="horizontal" />
<lb n="5" type="worddiv" />
τὸν
<unclear reason="damage" >
ρ
</unclear>
αβικὸν
Ἀδιαβη
<unclear reason="damage" >
νι
</unclear>
<lb n="6" type="worddiv" />
κὸν
Πα
<unclear reason="damage" >
ρ
</unclear>
θικὸν
μέγιστ
<unclear reason="damage" >
ο
</unclear>
<supplied reason="lost" >
ν
</supplied>
<lb n="7" />
<space extent="5" unit="character" dim="horizontal" />
<unclear reason="damage" >
</unclear>
δῆμος
<space extent="5" unit="character" dim="horizontal" />
</ab>
</div>
<div type="textpart_section" n="ii" >
<ab>
<lb n="1" />
<expan>
<abbr>
Ἀντ
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
ώνιος
</supplied>
</expan>
<unclear reason="damage" >
Π
</unclear>
ρίσκος
<unclear reason="damage" >
</unclear>
<expan>
<abbr>
<supplied reason="lost" >
λαμ
</supplied>
<lb n="2" type="worddiv" />
π
<choice> type="correction"
<sic >
ι
</sic>
<corr>
ρ
</corr>
</choice>
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
ότατος
</supplied>
</expan>
ἡγ
<supplied reason="lost" >
εμὼν
</supplied>
<supplied reason="lost" >
<space extent="1" unit="character" id="space1" dim="horizontal" />
</supplied>
<supplied reason="lost" >
ἐν
</supplied>
<lb n="3" />
τῇ
μητρο
<supplied reason="lost" >
πόλει
</supplied>
<supplied reason="lost" >
<space extent="1" unit="character" id="space2" dim="horizontal" />
</supplied>
<lb n="4" />
ἀνέθηκε
<supplied reason="lost" >
ν
</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" dim="right" />
</ab>
</div>

Apparatus

ii. l. 2. The stone has ΠΙ followed by a scroll as abbreviation mark; it is impossible to interpret this except by reading Ι as an error for Ρ, which might be explained if the cutter had confused the scroll with the bowl of the rho.

Translation:

i. The People (honoured) Imperator Caesar Lucius Septimius Severus, Pius, Pertinax, Augustus, Arabicus, Adiabenicus, Parthicus Maximus.

ii. Antonius Priskos , clarissimus praeses. set [?this] up (in) the metropolis.

Commentary:

i. Severus took the title Parthicus Maximus in A.D. 198, when he was already Arabicus and Adiabenicus; he took no other until he became Britannicus Maximus in 210, which is therefore the terminus ante quem for this text. Aphrodisias recorded publicly two letters of 198 from Severus and his elder son Caracalla, in response to letters of congratualtion from thecity after the defeat of the Partians and the elevation of Caracalla to be Augustus (8.36, 8.37). In the former there is a reference to a festival of celebration by the city with its neighbours, and it could be that this dedication was voted on that same occasion.

ii. Antonius Priskos was also responsible for putting up texts 5.217, 4.10 and 4.11 (between 388-392). See discussion at ala2004 III.30

Photographs:

i. Fragment a (1976)
 i. Fragment a (1976)
i. Fragment a (1977)
 i. Fragment a (1977)
i. Fragment b (1980)
 i. Fragment b (1980)
i. Fragment b (1980)
 i. Fragment b (1980)
i. (left side) and ii. (upper part)
 i. (left side) and ii. (upper part)
ii. Upper edge fragment (1966)
 ii. Upper edge fragment (1966)
ii. Upper edge fragment (1966)
 ii. Upper edge fragment (1966)
ii. Lower part (1966)
 ii. Lower part (1966)
ii. Lower part (1972)
 ii. Lower part (1972)
Top of block (2001)
 Top of block (2001)
ii. Fragment (2004)
 ii. Fragment (2004)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)