Description:
No description; presumably a statue base
Text:
No description
Letters:
No description
Date:
Mid third century (similarity to others)
Findspot:
Perhaps Walls, West
Original Location:
Unknown
Last recorded location:
Findspot
History of discovery:
Copied by Fellows; not reported subsequently
Bibliography:
Published by Fellows, no. 62, whence CIG 2765b. Published by Roueché, PPA 64
Text constituted from:
Publications This edition Roueché (2007).
1 ὁ δῆμος τῆς λαμ-
2προτάτης Ἀφρο-
3δεισιέων πόλε-
4ως τὸν λαμπρό-
5τατ[ον δῆμον]
5a [·· ? ··]
1ΟΔΗΜΟΣΤΗΣΛΑΜ
2ΠΡΟΤΑΤΗΣΑΦΡΟ
3ΔΕΙΣΙΕΩΝΠΟΛΕ
4ΩΣΤΟΝΛΑΜΠΡΟ
5ΤΑΤ[·······]
5a[ - - - ]
<ab>
<lb n="1" />
δῆμος
τῆς
λαμ
<lb n="2" type="worddiv" />
προτάτης
Ἀφρο
<lb n="3" type="worddiv" />
δεισιέων
πόλε
<lb n="4" type="worddiv" />
ως
τὸν
λαμπρό
<lb n="5" type="worddiv" />
τατ
<supplied reason="lost" >
ον
</supplied>
<supplied reason="lost" >
δῆμον
</supplied>
<lb n="5a" />
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" dim="right" />
</ab>

Translation:

The People of the most splendid city of the Aphrodisians (honoured) the most splendid [People of the] [...]

Commentary:

This is one of a group of dedications for neighbouring communities: see 12.924, 12.925, 12.926, 12.927, 12.928, 12.929 and 12.930. It is not quite certain that this text is not simply a bad copy of one of those; but Fellows claimed that the text, from l. 5, had been 'purposely erased', in which case this copy does represent another text. See further Roueché PPA, ad loc.

Photographs:
none.

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)