Description:
A white marble stele, with a pediment; very worn and scarcely legible in places. (H. H. 0.97, W. W. 0.50).
Text:
Inscribed on the face below the pediment.
Letters:
second-early 1st century B.C.; 0.02
Date:
second-early 1st century B.C. (lettering, nomenclature)
Findspot:
Necropolis, North-east, Ata Eymir: 'Vakuf Chan (in der Wand)'.
Original Location:
Unknown
Last recorded location:
Findspot (1893)
History of discovery:
Recorded by Kubitschek (K iii.58; Abklatsch 70); not reported subsequently.
Bibliography:
Published from Kubitschek's copy by Cormack, ABSA 59 (1964), 31; discussed L. Robert, Ant. Class. (1966) 384-5, BullEp 1967.544; from these McCabe PHI Aphrodisias 418 .
Text constituted from:
Notebook, publications. This edition Roueché and Bodard (2007).
1 Ἀμύντας Μένητος [?Ὄ]-
2νασις Ἡρακλεί[?του]
3 γυνὴ δὲ Ἀμύντ[ο]υ̣ Μενέ-
4στρατος Ἀμ[ύντου Β]ερε -
5νίκη Μενε[σ]τ[ράτου γυν]ὴ̣ δὲ
6[Μεν]ε̣σττρά[του] ··]ΤΕ̣
7[·· c. 5 ··]Λ[·· c. 10 ··]
8[·· c. 17 ··]Υ
1ΑΜΥΝΤΑΣΜΕΝΗΤΟΣ[·]
2ΝΑΣΙΣΗΡΑΚΛΕΙ[···]
3ΓΥΝΗΔΕΑΜΥΝΤ[·]·ΜΕΝΕ
4ΣΤΡΑΤΟΣΑΜ[······]ΕΡΕ
5ΝΙΚΗΜΕΝΕ[·]Τ[········]·ΔΕ
6[···]·ΣΤΤΡΑ[···]··]Τ·
7[·····]Λ[··········]
8[·················]Υ
<ab>
<lb n="1" />
Ἀμύντας
Μένητος
<supplied reason="lost" cert="low" >
</supplied>
<lb n="2" type="worddiv" />
νασις
Ἡρακλεί
<supplied reason="lost" cert="low" >
του
</supplied>
<lb n="3" />
γυνὴ
δὲ
Ἀμύντ
<supplied reason="lost" >
ο
</supplied>
<unclear reason="damage" >
υ
</unclear>
Μενέ
<lb n="4" type="worddiv" />
στρατος
Ἀμ
<supplied reason="lost" >
ύντου
</supplied>
<supplied reason="lost" >
Β
</supplied>
ερε
<lb n="5" type="worddiv" />
νίκη
Μενε
<supplied reason="lost" >
σ
</supplied>
τ
<supplied reason="lost" >
ράτου
</supplied>
<supplied reason="lost" >
γυν
</supplied>
<unclear reason="damage" >
</unclear>
δὲ
<lb n="6" />
<supplied reason="lost" >
Μεν
</supplied>
<unclear reason="damage" >
ε
</unclear>
σττρά
<supplied reason="lost" >
του
</supplied>
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
Τ
<unclear reason="damage" >
Ε
</unclear>
<lb n="7" />
<gap reason="lost" extent="5" unit="character" />
Λ
<gap reason="lost" extent="10" unit="character" />
<lb n="8" />
<gap reason="lost" extent="17" unit="character" />
Υ
</ab>

Apparatus

l. 2, the name could also be Ἡρακλεί[δου] or Ἡρακλεί[ους] (Robert).

Translation:

Amyntas (son) of Menes, [...] [O]nasis (daughter of) Herakleitos, wife of Amyntas, Menestratos (son of) Am[yntas, B]erenike (daughter of) Mene[stratos, wife] of ?[Men]estra[tos] [...]

Commentary:

Apparently a list of members of a family, on their tomb. Robert drew attention to the Macedonian names, and queries the restoration of the wife's name in line 1.

Photographs:
none.

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)