Aphrodisias in Late Antiquity 2004
[Close Print-Friendly Version]
38
39
καὶ τόδε [Νυμφάων τ]έμενος κ[... c. 5 ...]λ̣[.] ἔγειρε | | |
Δουλκί[?τιος ?κτίστη]ς τῆς Ἀ̣φ[ρ]ο̣δισιάδος | | |
οὐδὲν [φεισάμενος] πλούτου δόξης χάριν ἐσθλῆς· | | |
ἥδε γὰρ [ἀίδ]ι̣ον μ[ν]ῆμα βροτοῖσιν πέλει. |
40
τὸν καὶ ἀγωνοθέτην καὶ κτίστην καὶ φιλότιμον καὶ Μαιουμάρχην | | |
Δουλκίτιον, ξεῖνε, μέλπε τὸν ἡγεμόνα | | |
ὅστις κἀμὲ καμοῦξαν ἀμετρήτοις ἐνιαυτοῖς | | |
ἤγειρεν κρατερὴν χεῖρ' ἐπορεξάμενος. |
38: To Ampelius, learned in law, sweet father of his motherland, we Nymphs are grateful, because he gave wonder and splendid beauty to (this) place of palms, so that anyone who, among our waters, turns his glance around, may always sing the praise both of him, and of the place, and of the Nymphs as well. Pythiodorus, the speaker from Tralles, wrote this.
39: Dulcitius, [?founder] of Aphrodisias, raised up this [work] also [...]; he [was unsparing] of wealth for the sake of good reputation, which is [?a permanent] memorial for mortals.
40: Stranger, sing of Dulcitius, the governor, giver of games and founder and lover of honour and Maioumarch, who, stretching out his strong hand, raised me too, who had suffered for unnumbered years.
39: l.1: [Νυμφάων τ]έμενος cj. Feissel
l.2: The initial Α in Ἀφροδισίαδος is written Λ. and the remaining traces of the first Ο look more like an Α.
l. 3: [φεισάμενος] conjectured by Merkelbach
l. 4: [ἀίδ]ι̣ον conjectured by Merkelbach
38, 39, 40: View (1980) | 38: Face (1980) | 39: Main text (1980) | 39 Upper left fragment (1983) | 39: Fragment. lines 1-3 (1983) |
39: Fragment, line 4 (1983) | 40: Face (1980) | |||
See discussion at IV.19.
For Ampelius, see also 42, 43, 44 and list of local officials Ampelius.
For Dulcitius, see also 41 and List of Governors, Dulcitius.
/ala2004/
(c) Creative Commons Copyright by-nc-nd-2.0
[Close Print-Friendly Version]
This site is maintained under a Service Level Agreement by King's Digital Lab