Aphrodisias in Late Antiquity 2004


[Close Print-Friendly Version]

156. Funerary verse, for Jordanes

Description

Text

     cross τύμβος Ἰο̣[ρ]δ[ά] | νοιο τὸν Εὐλαλί̣ | ου ἀπὸ φύτλης
     παρ |θενικὴ κρυόεσσα | (5) Δ̣ίκη λάτριν ἄξιον | εἶχεν·
     βάσκανος | ἀλλά μιν ὦκα δυσ̣|ώνυμος ἥρπασε Μ̣[οί] | ρ̣η
     λαμπρὸν λ̣ [... c. 4 ...] | (10) [..]λ̣σασαοη [... c. 6 ...] | σ̣τερ' ἀπαιρ[... c. 5 ...]

Translation

(i.e. This is the) tomb of ?Jordanes from the stem of Eulalius, whom chilly virgin justice had as a worthy servant; but jealous, hatefully-named Fate snatched him quickly, (i.e. he who was) splendid [...] ?taking away.

Photographs

Assembled (1978) Upper fragment (1977)
Click here for full image in popup window
Click here for full image in popup window

Commentary

See discussion at IX.21, and, for verse inscriptions, IX.15.

Locations

History

 

 

 

/ala2004/

(c) Creative Commons Copyright by-nc-nd-2.0


[Close Print-Friendly Version]