Aphrodisias in Late Antiquity 2004


[Close Print-Friendly Version]

232. Fragment of building inscription

Description

Text

[...]
[...]χημαι̣[...]
[...]κ̣αμηλλ̣[...]
[...]

Translation

No terms determinable.

Apparatus

1. [εὐ]χή or [τύ]χη, and then a name, Ma[...], in the genitive.

2. The κ could be χ or ψ; but [νι]κᾷ is tempting. The second λ is probably that, not α or δ.

e.g.: [ἡ τύ]χη Μα[...ου νι]κᾷ μηλλ[...]

Representations

Photograph of squeeze, by M. H. Martin, College de France

Commentary

See discussion at XI.28.

Locations

History

 

 

 

/ala2004/

(c) Creative Commons Copyright by-nc-nd-2.0


[Close Print-Friendly Version]