Description:
Upper part of a simple white marble statue base shaft without moulding (H. 0.52 × W. 0.455 × D. 0.42).
Text:
Inscribed on the face; the text must have begun on an upper feature.
Letters:
Standard third century forms, 0.025-0.03. Ligature: ΝΗ (l.5). There are apices over initial aspirated vowels, including the initial Α of ἁπάσης (l. 9).
Date:
Mid third century (lettering, titulature, language).
Findspot:
Basilica: Loose find in a field wall west of Basilica.
Original Location:
Unknown.
Last recorded location:
Museum.
History of discovery:
Found by the NYU expedition in 1988 (88.24, SBI 87).
Bibliography:
Published by •Roueché (1996) 231, whence SEG 1996.1394; republished by •Roueché (2004), 253.
Text constituted from:
Transcription (Roueché). This edition Roueché (2007).
0[?ὁ δῆμος]
1Πόπλιον Αἴλιον
2Σεπτίμιον
3Μάννον stop τὸν
4λαμπρότατον ἡ-
5γεμόνα ὑπατι-
6κόν stop ἔνδοξον
7ἀνδρεῖον ἁγνὸν
8φιλάνθρωπον stop δι'
9ἁπάσης ἥκοντα
10ἀρετῆς τὸν ἑαυ-
11τοῦ εὐεργέτη[ν]
12[·· ? ··
0[·······]
1ΠΟΠΛΙΟΝΑΙΛΙΟΝ
2ΣΕΠΤΙΜΙΟΝ
3ΜΑΝΝΟΝ stop ΤΟΝ
4ΛΑΜΠΡΟΤΑΤΟΝΗ
5ΓΕΜΟΝΑΥΠΑΤΙ
6ΚΟΝ stop ΕΝΔΟΞΟΝ
7ΑΝΔΡΕΙΟΝΑΓΝΟΝ
8ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΟΝ stop ΔΙ'
9ΑΠΑΣΗΣΗΚΟΝΤΑ
10ΑΡΕΤΗΣΤΟΝΕΑΥ
11ΤΟΥΕΥΕΡΓΕΤΗ[·]
12[·· ? ··
<ab>
<lb n="0" />
<supplied reason="lost" cert="low" >
δῆμος
</supplied>
<lb n="1" />
Πόπλιον
Αἴλιον
<lb n="2" />
Σεπτίμιον
<lb n="3" />
Μάννον
<g type="stop" />
τὸν
<lb n="4" />
λαμπρότατο
ν
<lb n="5" type="worddiv" />
γεμόνα
πατι
<lb n="6" type="worddiv" />
κόν
<g type="stop" />
ἔνδοξον
<lb n="7" />
ἀνδρεῖον
γνὸν
<lb n="8" />
φιλάνθρωπον
<g type="stop" />
δι'
<lb n="9" />
πάσης
ἥκοντα
<lb n="10" />
ἀρετῆς
τὸν
αυ
<lb n="11" type="worddiv" />
τοῦ
εὐεργέτη
<supplied reason="lost" >
ν
</supplied>
<lb n="12" />
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="line" dim="bottom" />
</ab>

Translation:

[So-and-so honoured] Publius Aelius Septimius Mannus, the clarissimus, governor (praeses), consular, distinguished, brave, pure, generous, having achieved all virtue, his/its benefactor [·· ? ··

Commentary:

The honouring body was a single masculine entity; while this could have been a grateful individual, it is perhaps more likely that such an important text was put up by the demos.

See discussion at ala2004 I.15.

Photographs:

Face (1988)
 Face (1988)
Top of block (1993)
 Top of block (1993)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)