2.525. Fragments of a consolatory decree
- Description:
- Five fragments which join to form 2 parts of one text: i: (a & b): Left side fragment, broken on all other sides; ii: (c, d, e) three fragments, broken on all sides.
- Text:
- Inscribed on the face.
- Letters:
- Probably third century A.D. forms; 0.015-0.02. Ligature ΜΗΝ l. 2.
- Date:
- Third century A.D. (lettering).
- Findspot:
- Bouleuterion/Odeon, West area: a.-d. stray in MAB; e. in MAB 4, Str.2
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Museum (1978)
- History of discovery:
- Recorded by the NYU expedition in 1963 and 1965 (e: 63.172, a-d: 65.469)
- Bibliography:
- Unpublished.
- Text constituted from:
- Transcription (Reynolds, Roueché). This edition Reynolds (2007).
- i
- 0[·· ? ·· ?ζήσασαν βίον]
- 1 κόσμιον [·· c. 6 ·· ?ενδει]
- 2 κνυμένην̣ [·· ? ··]
- 3 ἡμῶν διδο[·· ? ··]
- 4 εἰς παραμυθία̣[ν ·· ? ··]
- 5[·]ους καὶ Ἀδραστ̣[·· ? ··]
- 6[·· ? ··] Ι̣[ἐ]τείμησαν[·· ? ··]
- 7[·· c. 7 ··]Ο̣Π̣[·]Λ̣ỊỊ [·· ? ··]
- ii
- 1[·· ? ··]ος ἐ̣ν παντὶ Ε̣Λ̣[·· ? ··]
- 2[·· ? ··κ]αι προμοίρως ὁ δεδ[·· ? ··]
- 3[··]Ι̣[·]Ε[·· c. 4 ··]Ν ἀξίαν τῶν ἤθῶν μαρ̣τ̣[υρίαν ·· ? ··]
- 4[·· ο]υς τοῦ ἀν̣δρὸς αὐτῆς καὶ Ξεν̣[·· ? ··]
- 5[··]ων αὐτῶν [·· ? ··]ομένων ἀρχαι̣[?ρεσιῶν ·· ? ··]
- 6[··]δεδόχθαιτ̣ῇ β[ο]υλῇ κα̣[ὶ τῷ δήμῳ ·· ? ··]
- 7[··ο]υσαν Ἀπφί̣[αν ·· ? ··]
- 7a vacat
- i
- 0[ - - - ···········]
- 1ΚΟΣΜΙΟΝ[···········]
- 2ΚΝΥΜΕΝΗ·[ - - - ]
- 3ΗΜΩΝΔΙΔΟ[ - - - ]
- 4ΕΙΣΠΑΡΑΜΥΘΙ·[· - - - ]
- 5[·]ΟΥΣΚΑΙΑΔΡΑΣ·[ - - - ]
- 6[ - - - ]·[·]ΤΕΙΜΗΣΑΝ[ - - - ]
- 7[·······]··[·]···[ - - - ]
- ii
- 1[ - - - ]ΟΣ·ΝΠΑΝΤΙ··[ - - - ]
- 2[ - - - ·]ΑΙΠΡΟΜΟΙΡΩΣΟΔΕΔ[ - - - ]
- 3[··]·[·]Ε[····]ΝΑΞΙΑΝΤΩΝΗΘΩΝΜΑ··[····· - - - ]
- 4[···]ΥΣΤΟΥΑ·ΔΡΟΣΑΥΤΗΣΚΑΙΞΕ·[ - - - ]
- 5[··]ΩΝΑΥΤΩΝ[ - - - ]ΟΜΕΝΩΝΑΡΧΑ·[······ - - - ]
- 6[··]ΔΕΔΟΧΘΑΙ·ΗΒ[·]ΥΛΗΚ·[······· - - - ]
- 7[···]ΥΣΑΝΑΠΦ·[·· - - - ]
- 7a vacat
<div
type="textpart_section"
n="i"
>
<ab>
</div>
<lb
n="0"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="left"
/>
<supplied
reason="lost"
cert="low"
>
ζήσασαν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
βίον
</supplied>
<lb
n="1"
/>
κόσμιον
<gap
reason="lost"
extent="6"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
cert="low"
>
ενδει
</supplied>
<lb
n="2"
/>
κνυμ
ένη
<unclear
reason="damage"
>
ν
</unclear>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="3"
/>
ἡμῶν
διδο
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="4"
/>
εἰς
παραμυθί
<unclear
reason="damage"
>
α
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
ν
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="5"
/>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
ους
καὶ
Ἀδρασ
<unclear
reason="damage"
>
τ
</unclear>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="6"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="left"
/>
<orig
n="unresolved"
>
<unclear
reason="damage"
>
</orig>
ι
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
ἐ
</supplied>
τείμησαν
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="7"
/>
<gap
reason="lost"
extent="7"
unit="character"
/>
<orig
n="unresolved"
>
<unclear
reason="damage"
>
οπ
</unclear>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
<unclear
reason="damage"
>
</orig>
λii
</unclear>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
</ab>
<div
type="textpart_section"
n="ii"
>
<ab>
</ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="left"
/>
ος
<unclear
reason="damage"
>
ἐ
</unclear>
ν
παντὶ
<orig
n="unresolved"
>
<unclear
reason="damage"
>
</orig>
ελ
</unclear>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="2"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="left"
/>
<supplied
reason="lost"
>
κ
</supplied>
αι
προμοίρως
ὁ
δεδ
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="3"
/>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
<orig
n="unresolved"
>
<unclear
reason="damage"
>
</orig>
ι
</unclear>
<orig
n="unresolved"
>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
ε
</orig>
<gap
reason="lost"
extent="4"
unit="character"
/>
<orig
n="unresolved"
>
ν
</orig>
ἀξίαν
τῶν
ἤθῶν
μα
<unclear
reason="damage"
>
ρτ
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
υρίαν
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="4"
/>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ο
</supplied>
υς
τοῦ
ἀ
<unclear
reason="damage"
>
ν
</unclear>
δρὸς
αὐτῆς
καὶ
Ξε
<unclear
reason="damage"
>
ν
</unclear>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="5"
/>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
ων
αὐτῶν
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
/>
ομένων
ἀρχα
<unclear
reason="damage"
>
ι
</unclear>
<supplied
reason="lost"
cert="low"
>
ρεσιῶν
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="6"
/>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
δεδόχθαι
<unclear
reason="damage"
>
τ
</unclear>
ῇ
β
<supplied
reason="lost"
>
ο
</supplied>
υλῇ
κ
<unclear
reason="damage"
>
α
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
ὶ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τῷ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
δήμῳ
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="7"
/>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ο
</supplied>
υσαν
Ἀπφ
<unclear
reason="damage"
>
ί
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
αν
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="7a"
/>
<space
extent="1"
unit="line"
dim="horizontal"
/>
Translation:
i. ? having lived a ]well-ordered [ life and having ?]shown [...] of us [...] for consolation[...] and Adrastos [...] ? they honoured [...]
ii....] in every [...] untimely [...] testimony worthy of her character [...] her husband and Xen[-] [...] of them [...] elections [...] it was resolved by the Council a[nd the People ..] Apphia having [died?] [...]
Commentary:
Recognisable phrases from the opening of a consolatory decree for a woman, ?Apphia.
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)