4.308. Dedication and restoration of statues after an earthquake, authorised by Trajan, undertaken by Kallikrates Grypos.
- Description:
- White marble statue base shaft.
- Text:
- Inscribed on two adjoining faces; b to left, a to right.
- Letters:
- standard forms; no measurements.
- Date:
- A.D. 102-116 (titulature)
- Findspot:
- South Agora, Agora Gate: Trench 5; reused in a wall.
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Findspot (1983)
- History of discovery:
- Recorded by the NYU expedition in 1977 (77.134)
- Bibliography:
- a and b published by Reynolds, PCPS 206, 1980, 73-74, no. 3a, whence SEG 1980.1254, BullEp 1982.355, AnnEpig 1980.868; a republished by Reynolds, Aphrodisias & Rome, doc. 55, whence SEG 1982.1097, BullEp 1983.391; from all these McCabe PHI Aphrodisias 155 and 184. .
- Text constituted from:
- transcription (Reynolds) This edition Reynolds (1982).
- a
- 1 τῇ προμήτορι Ἀφροδε̣[ίτῃ]
- 2 vac. καὶ τῷ Δήμῳ vac.
- 3 Ἀυτοκράτωρ Καῖσαρ Νέρου-
- 4ας Τραϊανὸς Σεβαστὸς
- 5 Γερμανικὸς Δακικὸς ἐκ τῆς
- 6 Ἀδράστου τοῦ Περείτου Γρύ-
- 7που διαθήκης ἀποκαθέστη-
- 8σεν διὰ Καλλικράτους τοῦ
- 9 Περείτου Γρύπου ἱερέως
- 10 vac. ἐργεπιστάτου vac.
- b
- 1 ὁ δῆμος τοὺς ἀνδριάντας τοῦ
- 2 Κύκλωπος κατενεχθέντας ὑπὸ
- 3 σεισμοῦ καὶ συντριβέντας καὶ ἀ-
- 4χρειωθέντας ἐκ τῶν ἰδίων ἐπισ-
- 5κευάσας ἀποκαθέστησεν scroll
- a
- 1ΤΗΠΡΟΜΗΤΟΡΙΑΦΡΟΔ·[···]
- 2 ΚΑΙΤΩΔΗΜΩ
- 3ΑΥΤΟΚΡΑΤΩΡΚΑΙΣΑΡΝΕΡΟΥ
- 4ΑΣΤΡΑΙΑΝΟΣΣΕΒΑΣΤΟΣ
- 5ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΣΔΑΚΙΚΟΣΕΚΤΗΣ
- 6ΑΔΡΑΣΤΟΥΤΟΥΠΕΡΕΙΤΟΥΓΡΥ
- 7ΠΟΥΔΙΑΘΗΚΗΣΑΠΟΚΑΘΕΣΤΗ
- 8ΣΕΝΔΙΑΚΑΛΛΙΚΡΑΤΟΥΣΤΟΥ
- 9ΠΕΡΕΙΤΟΥΓΡΥΠΟΥΙΕΡΕΩΣ
- 10 ΕΡΓΕΠΙΣΤΑΤΟΥ
- b
- 1ΟΔΗΜΟΣΤΟΥΣΑΝΔΡΙΑΝΤΑΣΤΟΥ
- 2ΚΥΚΛΩΠΟΣΚΑΤΕΝΕΧΘΕΝΤΑΣΥΠΟ
- 3ΣΕΙΣΜΟΥΚΑΙΣΥΝΤΡΙΒΕΝΤΑΣΚΑΙΑ
- 4ΧΡΕΙΩΘΕΝΤΑΣΕΚΤΩΝΙΔΙΩΝΕΠΙΣ
- 5ΚΕΥΑΣΑΣΑΠΟΚΑΘΕΣΤΗΣΕΝ scroll
<div
type="textpart_section"
n="a"
>
<ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
τῇ
προμήτορι
Ἀφροδ
<unclear
reason="damage"
>
ε
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
ίτῃ
</supplied>
<lb
n="2"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
καὶ
τῷ
Δήμῳ
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
<lb
n="3"
/>
Ἀυτοκράτωρ
Καῖσαρ
Νέρου
<lb
n="4"
type="worddiv"
/>
ας
Τραϊανὸς
Σεβαστὸς
<lb
n="5"
/>
Γερμανικὸς
Δακικὸς
ἐκ
τῆς
<lb
n="6"
/>
Ἀδράστου
τοῦ
Περείτου
Γρύ
<lb
n="7"
type="worddiv"
/>
που
διαθήκης
ἀποκαθέστη
<lb
n="8"
type="worddiv"
/>
σεν
διὰ
Καλλικράτους
τοῦ
<lb
n="9"
/>
Περείτου
Γρύπου
ἱερέως
<lb
n="10"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
ἐργεπιστάτου
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
</ab>
<div
type="textpart_section"
n="b"
>
<ab>
</ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
ὁ
δῆμος
τοὺς
ἀνδριάντας
τοῦ
<lb
n="2"
/>
Κύκλωπος
κατενεχθέντας
ὑπὸ
<lb
n="3"
/>
σεισμοῦ
καὶ
συντριβέντας
καὶ
ἀ
<lb
n="4"
type="worddiv"
/>
χρειωθέντας
ἐκ
τῶν
ἰδίων
ἐπισ
<lb
n="5"
type="worddiv"
/>
κευάσας
ἀποκαθέστησεν
<g
type="scroll"
/>
Translation:
a: For the first mother Aphrodite and the People. Imperator Caesar Nerva Trajanus Augustus restored (this) from the will of Adrastos son of Pereitas ? Grypos, through Kallikrates son of Pereitas Grypos, priest, supervisor of the work.
b: The People prepared and restored the statues of the Cyclops, thrown down, shattered and made useless by an earthquake, at its own expense.
Commentary:
See Reynolds, op. cit., with Reynolds, ‘Further information’ 111-2.
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)