Description:
White marble statue base shaft without moulding (H. 1.24 x W. 0.63-0.61 x D. 0.65)
Text:
Inscribed on the face
Letters:
standard second-/third-century forms, 0.025; ligatures, ΚΗΝ (l.6) ΗΝ (l.7).
Date:
Second to third centuries A.D. (terminology, lettering)
Findspot:
Walls, South (east part): copied by William Sherard on the southern stretch of the city walls. Seen by Kubitschek and Reichel reused in an oil-press at Karaçasu, with the last two lines and the right edge lost (K III page a; Abklatsch 84).
Original Location:
Unknown.
Last recorded location:
Recorded by the NYU expedition in 1976 at one end of the old bridge in the town of Karaçasu; the lower part of the stone had been cut and shaped to form a Turkish tombstone. At some time after 1976 it was removed, during rebuilding of the bridge, and we have not succeeded in tracing it.
History of discovery:
Copied by William Sherard in 1705 (BM MS Add. 10101 f. 37); by Kubitschek (KIII, 1), on which see J. M. R. Cormack, The Inscribed Monuments of Aphrodisias, 13; by the NYU expedition in 1976.
Bibliography:
Published by Boeckh, from Sherard, CIG 2813, whence McCabe PHI Aphrodisias; by Roueché, PPA 68.
Text constituted from:
Notebooks; transcriptions (Reynolds, Roueché) This edition Roueché (2007).
1[?ἡ βουλὴ ?καὶ ?ὁ δῆμος]
2 καὶ γερουσία
3 ἐτείμησαν
4 Μᾶρκον Οὐαλέριον
5 Ἐπαφρόδε ιτον
6 γένει καὶ παι-
7δείᾳ διαφέρον-
8τα κιθαρῳδ ὸν -
9ερονείκην πλει-
10στονείκην παρά-
11δοξον υἱὸν Μάρ-
12κου Οὐαλερίου
13 Ναρκίσσου πο-
14λείτου καὶ βο υ
15 λευτοῦ ἀπὸ π ρο-
16γόνων καὶ ἐν̣
17 πολλ οῖς τὴν π α-
18τρίδ α εὐεργε
19 τοῦντος
20 τὴν δὲ ἀνάστασ-
21 ιν τοῦ ἀνδρι άν-
22 τος πεποιῆσθαι
23 Οὐαλέριον Νάρκισ -
24 σον τὸν πατέρα stop leaf
1[·················]
2[···][·][········]
3[·········]
4[···]ΚΟΝΟΥΑΛΕΡΙΟΝ
5ΕΠΑΦΡΟΔΕ[····]
6ΓΕΝΕΙΚΑΙΠ[··]
7ΔΕΙΑΔΙΑΦΕ[···]
8ΤΑΚΙΘΑΡΩΔ[··][·]
9ΕΡΟΝΕΙΚΗΝΠ[···]
10ΣΤΟΝΕΙΚΗΝΠ[···]
11ΔΟΞΟΝΥΙΟΝ[···]
12ΚΟΥΟΥΑΛΕΡΙ[··]
13ΝΑΡΚΙΣΣΟΥΠ[·]
14ΛΕΙΤΟΥΚΑΙΒΟ[·]
15ΛΕΥΤΟΥΑΠΟΠ[··]
16ΓΟΝΩΝΚΑΙΕ·
17ΠΟΛΛ[·]ΙΣΤΗΝΠ[·]
18ΤΡΙΔ[·]ΕΥΕΡΓΕ
19ΤΟΥΝΤΟΣ
20[·][·][·]
21[·]ΝΤΟΥΑΝΔΡΙ[··]
22[···]ΠΕΠΟΙΗΣΘ[··]
23[·········][······]
24[···][···][······][····]
<ab>
<lb n="1" />
<supplied reason="lost" cert="low" >
ἡ βουλὴ
</supplied>
<supplied reason="lost" cert="low" >
καὶ
</supplied>
<supplied reason="lost" cert="low" >
ὁ δῆμος
</supplied>
<lb n="2" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
καὶ
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="8" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
γερουσία
</rdg>
</app>
<lb n="3" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="9" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ἐτείμησαν
</rdg>
</app>
<lb n="4" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
Μᾶρ
</rdg>
</app>
κον
Οὐαλέριον
<lb n="5" />
Ἐπαφρόδε
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="4" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ιτον
</rdg>
</app>
<lb n="6" />
γένει
καὶ
π
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
αι
</rdg>
</app>
<lb n="7" type="worddiv" />
δείᾳ
διαφέ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ρον
</rdg>
</app>
<lb n="8" type="worddiv" />
τα
κιθαρῳδ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ὸν
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
</rdg>
</app>
<lb n="9" type="worddiv" />
ερονείκην
π
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
λει
</rdg>
</app>
<lb n="10" type="worddiv" />
στονείκην
π
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
αρά
</rdg>
</app>
<lb n="11" type="worddiv" />
δοξον
υἱὸν
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
Μάρ
</rdg>
</app>
<lb n="12" type="worddiv" />
κου
Οὐαλερί
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ου
</rdg>
</app>
<lb n="13" />
Ναρκίσσου
π
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ο
</rdg>
</app>
<lb n="14" type="worddiv" />
λείτου
καὶ
βο
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
υ
</rdg>
</app>
<lb n="15" />
λευτοῦ
ἀπὸ
π
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ρο
</rdg>
</app>
<lb n="16" type="worddiv" />
γόνων
καὶ
<unclear reason="damage" >
ν
</unclear>
<lb n="17" />
πολλ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ο
</rdg>
</app>
ῖς
τὴν
π
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
α
</rdg>
</app>
<lb n="18" type="worddiv" />
τρίδ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
α
</rdg>
</app>
εὐεργε
<lb n="19" />
τοῦντος
<lb n="20" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
τὴν
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
δὲ
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ἀνάστασ
</rdg>
</app>
<lb n="21" type="worddiv" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
ι
</rdg>
</app>
ν
τοῦ
ἀνδρι
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
άν
</rdg>
</app>
<lb n="22" type="worddiv" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
τος
</rdg>
</app>
πεποιῆσθ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
αι
</rdg>
</app>
<lb n="23" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="9" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
Οὐαλέριον
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="6" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
Νάρκισ
</rdg>
</app>
<lb n="24" type="worddiv" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
σον
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
τὸν
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="6" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
πατέρα
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="4" unit="character" />
</rdg>
<rdg resp="previous" >
<g type="stop" />
<g type="leaf" />
</rdg>
</app>
</ab>

Apparatus

The letters recorded by Sherard, but not by us, are highlighted.

l. 11, ΔΩΞΟΝ Sherard, ΔΟΞΟΝ CIG, lapis.

l. 15, ΛΕΙΤΟΥ Sherard, ΛΕΥΤΟΥ lapis.

In ll.18-19 and 20-1 Sherard recorded the line divisions incorrectly.

Translation:

[?The Council and the People] and the Gerousia honoured Marcus Valerius Epaphrodeitos, distinguished by birth and by education, singer to the kithara, sacred victor, multiple victor, extraordinary, son of Marcus Valerius Narkissos, a citizen and a councillor by descent, who has also benefited his fatherland in many ways.

(?It was agreed that) the statue be set up by Valerius Narkissos, the father.

Commentary:

For Epaphrodeitos see Stephanis, Διονυσιακοὶ τεχνῖται 850; discussion at PPA no. 68.

Photographs:

Face (1976)
 Face (1976)
Face (1976)
 Face (1976)

Representations:

Kubitschek notebook III, 1
 Kubitschek notebook III, 1

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)