1.188. Funerary formula from sarcophagus fragment
- Description:
- Part of the front of a white marble garland sarcophagus, broken at either side and below: see Isik 75 for fuller description.
- Text:
- Inscribed along the upper edge (surviving width of inscription, W. 0.70). In the second line the cutter has had to avoid elements of the decorative relief. The full text muxt have begun on the lid, and finished on the lower moulding.
- Letters:
- 0.02, neatly cut
- Date:
- Probably middle third century (lettering, spelling).
- Findspot:
- Temple/Church: T.Aph. XVI
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Museum
- History of discovery:
- Excavated by the NYU expedition in 1962 (62.378)
- Bibliography:
- Published by Isik and Reynolds, no. 75
- Text constituted from:
- Transcription (Reynolds) This edition Reynolds (2007).
- 1 [·· ? ·· ἑτερος δὲ οὐδεὶς ἕξει ἐξουσίαν ἐν]θάψαι τινα ἢ ἐκθάψαι ἐπὶ ἀποτε̣[ίσει ·· ? ··]
- 2[·· ? ·· ὧν τ]ὸ̣ τρίτον ἔστω vacat τοῦ vv. ἐγ̣[δικήσαντος ·· ? ··]
- 1[ - - - ····························]ΘΑΨΑΙΤΙΝΑΗΕΚΘΑΨΑΙΕΠΙΑΠΟΤ·[···· - - - ]
- 2[ - - - ···]·ΤΡΙΤΟΝΕΣΤΩ ΤΟΥ Ε·[·········· - - - ]
<ab>
<lb
n="1"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="left"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ἑτερος
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
δὲ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
οὐδεὶς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἕξει
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐξουσίαν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐν
</supplied>
θάψαι
τινα
ἢ
ἐκθάψαι
ἐπὶ
ἀποτ
<unclear
reason="damage"
>
ε
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
ίσει
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
<lb
n="2"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="left"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ὧν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τ
</supplied>
<unclear
reason="damage"
>
ὸ
</unclear>
τρίτον
ἔστω
<space
extent="11"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
τοῦ
<space
extent="2"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
ἐ
<unclear
reason="damage"
>
γ
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
δικήσαντος
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="character"
dim="right"
/>
</ab>
Translation:
[·· ? ·· no-one else shall have the right] to bury anyone (in the sarcophagus) or to remove anyone (from it) since (if he does) he will pay [·· ? ··] of which the third part is to belong to the prosecutor [·· ? ··]
Commentary:
Part of a funerary curse in the standard form.
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)