Description:
The upper part of a white marble columnar statue base shaft (H. H. 0.66, din. 0.565) with a simple moulding above; The stone has weathered very badly and, especially in the erased area, has been covered in moss which has partially destroyed the surface.
Text:
Inscribed on moulding (l. 1) and on drum (ll. 2 ff.).
Letters:
Av. c. 0.03; Φ, l.4, 0.10, l.5, 0.07; simple, lunate; scroll for abbreviation.
Date:
A.D. 388/392 (emperor, prosopography).
Findspot:
South Agora: west portico: 'Galerie de l'Est. À gauche de la porte centrale' (Boulanger). Found by the NYU expedition lying, apparently displaced, in the west portico of the South Agora, to the south of the steps which descend from the east court of the baths to the portico, and mark its central point. .
Original Location:
Findspot.
Last recorded location:
Findspot (1994).
History of discovery:
Excavated and transcribed by Mendel in September 1905; copied by Boulanger (Notebook A, 51, no. 2, whence B, 3, no. 1); copied by J. and L. Robert; recorded by the NYU expedition.
Bibliography:
Published by •Mendel, Catalogue, no. 506.1; by Grégoire, IGC 275, from Mendel's copy; by •L. Robert, Hellenica 4, 50-51, from Boulanger's notes and his own copy, whence BE 1949.178; by •Roueché, Aphrodisias in Late Antiquity, 26, and Plate vii, whence McCabe PHI Aphrodisias 661. Statue: Published most recently by J. Inan and E. Alföldi, Roman and early Byzantine portait sculpture from Asia Minor (London, 1966), no. 66; discussed by R. R. R. Smith (1999), 162.
Text constituted from:
Transcriptions (Boulanger, Roueché); publications. This edition Roueché (2007).
1Ἀ[γαθῆι] Τύχηι
2τὸν τῆς ὑφ' ἡλίῳ γῆς αὐτοκράτορα
3καὶ τροπεοῦχον δεσπότην ἡμῶν
4Φλ(άουιον) Ἀρκάδιον τὸν αἰώνιον Αὔγουστον
5 [[Φ̣λ̣(άουιος) Ε̣ὐ̣τ̣ό̣λ[μιος Τατιανὸς ὁ λαμπρ(ότατος) ἔπ]α̣ρ̣[χος]]
6 [[[το]ῦ̣ [ἱερ]ο̣ῦ̣ π[ρε]τ̣[ωρίου τῇ συνήθει]]]
7 [[[καθοσιώσει αφιέρω]σε[ν]]]
7a       vacat
8 [[ἐπὶ Ἀντωνίου Πρίσκου]]
9 [[τοῦ λαμπρο(τάτου) ἡγεμόνος]]
1Α[·····]ΤΥΧΗΙ
2ΤΟΝΤΗΣΥΦ'ΗΛΙΩΓΗΣΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑ
3ΚΑΙΤΡΟΠΕΟΥΧΟΝΔΕΣΠΟΤΗΝΗΜΩΝ
4ΦΛΑΡΚΑΔΙΟΝΤΟΝΑΙΩΝΙΟΝΑΥΓΟΥΣΤΟΝ
5 [[······Λ[···························]··[···]]
6 [[[··]·[···]··Π[··]·[····· ··········]]]
7 [[[················]ΣΕ[·]]]
7a       vacat
8 [[ΕΠΙΑΝΤΩΝΙΟΥΠΡΙΣΚΟΥ]]
9 [[ΤΟΥΛΑΜΠΡΟΗΓΕΜΟΝΟΣ]]
<ab>
<lb n="1" />
<supplied reason="lost" >
γαθῆι
</supplied>
Τύχηι
<lb n="2" />
τὸν
τῆς
ὑφ'
ἡλίῳ
γῆς
αὐτοκράτορα
<lb n="3" />
καὶ
τροπεοῦχον
δεσπότην
ἡμῶν
<lb n="4" />
<expan>
<abbr>
Φλ
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
άουιον
</supplied>
</expan>
Ἀρκάδιον
τὸν
αἰώνιον
Αὔγουστον
<lb n="5" />
<del>
<expan>
<abbr>
<unclear reason="damage" >
Φλ
</unclear>
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
άουιος
</supplied>
</expan>
<unclear reason="damage" >
Εὐτό
</unclear>
λ
<supplied reason="lost" >
μιος
</supplied>
<supplied reason="lost" >
Τατιανὸς
</supplied>
<supplied reason="lost" >
<expan>
<abbr>
λαμπρ
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
ότατος
</supplied>
</expan>
</supplied>
<supplied reason="lost" >
ἔπ
</supplied>
<unclear reason="damage" >
αρ
</unclear>
<supplied reason="lost" >
χος
</supplied>
</del>
<lb n="6" />
<del>
<supplied reason="lost" >
το
</supplied>
<unclear reason="damage" >
</unclear>
<supplied reason="lost" >
ἱερ
</supplied>
<unclear reason="damage" >
οῦ
</unclear>
π
<supplied reason="lost" >
ρε
</supplied>
<unclear reason="damage" >
τ
</unclear>
<supplied reason="lost" >
ωρίου
</supplied>
<supplied reason="lost" >
τῇ
συνήθει
</supplied>
</del>
<lb n="7" />
<del>
<supplied reason="lost" >
καθοσιώσει
</supplied>
<supplied reason="lost" >
αφιέρω
</supplied>
σε
<supplied reason="lost" >
ν
</supplied>
</del>
<lb n="7a" />
<space extent="1" unit="line" dim="vertical" />
<lb n="8" />
<del>
ἐπὶ
Ἀντωνίου
Πρίσκου
</del>
<lb n="9" />
<del>
τοῦ
<expan>
<abbr>
λαμπρο
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
τάτου
</supplied>
</expan>
ἡγεμόνος
</del>
</ab>

Apparatus

l.1, [Ἀγαθῆι] Mendel; line omitted by Grégoire; Ἀ[γαθῇ] Boulanger, Robert.

l. 2, [αὐτοκράτορα]

ll. 5 ff, Grégoire was unaware of this erasure. Mendel saw three erased lines, followed by another two, as do we; Boulanger recorded three erased lines, and read ΟΣ at the end of l. 5. The readings given here, from the stone and from a squeeze, are very unclear.

Translation:

With Good Fortune, The emperor of (all) the earth under the sun, and our victorious master, Flavius Arcadius the eternal Augustus. [[Flavius Eutolmius Tatianos, clarissimus, prefect of the sacred praetorium, dedicated (this statue) with the customary devotion, in the time of Antonius Priskos, clarissimus Praeses.]]

Commentary:

For Flavius Eutolmius Tatianus see PLRE I Tatianus 5. For this group of dedications by him see 5.217, 4.11 and discussion at ala2004 III.24. For Antonius Priskos see 5.217, 4.11 and 2.110, with discussion at ala2004 III.30; for the monument as whole, see Smith (1999), 162.

Photographs:

View (1975)
 View (1975)
View (1965)
 View (1965)
Face (1994)
 Face (1994)
Left side (1994)
 Left side (1994)
Right side (1994)
 Right side  (1994)
Top of base (1994)
 Top of base (1994)

Representations:

Boulanger, Notebook A, page 51
 Boulanger, Notebook A, page 51
Squeeze (1972)
 Squeeze (1972)
Statue and base: Drawing: K.Gorkay, from Smith (1999)
 Statue and base: Drawing: K.Gorkay, from Smith (1999)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)