Description:
A white marble statue base shaft, now in at least 7 fragments, with panels within moulded edges on three sides; the back is lost (approx. H. 0.88 × W. 0.59 × D. 0.34).
Text:
Inscribed on upper moulding (l.1) and face (ll. 2ff.) of central panel. The last letters of ll. 5 and 13 are cut on the moulding.
Letters:
0.025-0.0375; angular and irregular; similar to 5.17.
Date:
Sixth century(prosopography, titulature).
Findspot:
City, North-west: 'in a field 200 m north-west of the Temple' MAMA; just south of the path to the West Gate (NYU).
Original Location:
Unknown.
Last recorded location:
Findspot; one fragment in Museum.
History of discovery:
The complete block copied by Sherard in 1716 (BL Add. 10101, f. 122-3). Six fragments found by the MAMA expedition. Four of those fragments, and one other, found by the NYU expedition (Museum 151).
Bibliography:
Published from Sherard by Boeckh, CIG 2804, whence Robert, Hellenica 4, 128, BE 1949.178; from the MAMA records by Cormack, MAMA 8, no. 504, whence BE 1966.401; published by Roueché, Aphrodisias in Late Antiquity no. 87 and plate xxii, whence McCabe PHI Aphrodisias 672.
Text constituted from:
Publications; transcription (Roueché). This edition Roueché (2007).
1Ἀγαθῇ Τύχῃ·
2 τὸν μεγαλοπρεπέ-
3σ̣τατον Ῥοδοπαῖον
4τὸν φιλόπατριν καὶ
5 ἀ<ρ>ωγὸν τοῦ δήμου
6 τὸν ἀρχηγὸν τῆς
7φιλοτιμίας τοῦ
8θερινοῦ Ὀλυμπί-
9ου λουτροῦ
10καὶ σιτοδότην ὁ-
11μοῦ δὲ καὶ κτίστην,
12τὸν ἀ̣ν̣ανεωτὴν
13τῶν ληθαργηθισῶν
14τέρψαιων, τὸν δι-
15ὰ πάντα [ἡμῶ]ν ἰδίᾳ
16τε καὶ κοινῇ ἀλη-
17θάργητον εὐερ-
18γέτην ἀνδριάν-
19τι κοσμήσασα
20τὸ τρίτον ἡ πόλις̣.
1ΑΓΑΘΗ[··]ΧΗ
2[···]ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕ
3·ΤΑΤΟΝΡΟΔΟΠΑΙΟΝ
4ΤΟΝΦΙΛΟΠΑΤΡΙΝΚΑΙ
5[····]ΝΤΟΥΔΗΜΟΥ
6[···][··]ΧΗΓΟΝΤΗΣ
7ΦΙΛΟΤΙΜΙΑΣΤΟΥ
8ΘΕΡΙΝΟΥΟΛΥΜΠΙ
9ΟΥΛΟΥΤΡΟΥ
10ΚΑΙΣΙΤΟΔΟΤΗΝΟ
11ΜΟΥΔΕΚ[··]ΚΤΙΣΤΗΝ
12ΤΟΝ··[·]ΝΕΩΤΗΝ
13ΤΩΝΛΗ[·]ΑΡΓΗΘΙΣΩΝ
14ΤΕΡΨΑΙΩΝΤ[··][··]
15ΑΠΑΝΤ[·][········]
16ΤΕΚΑΙΚΟ[···][···]
17ΘΑΡΓΗΤΟ[·][····]
18ΓΕΤΗΝΑ[······]
19ΤΙΚΟΣΜΗ[····]
20ΤΟΤΡΙ[···][······]
<ab>
<lb n="1" />
Ἀγαθῇ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
Τύ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
χῃ
·
<lb n="2" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
τὸν
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
μεγαλοπρεπέ
<lb n="3" type="worddiv" />
<unclear reason="damage" >
σ
</unclear>
τατον
Ῥοδοπαῖον
<lb n="4" />
τὸν
φιλόπατριν
καὶ
<lb n="5" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
<supplied reason="omitted" >
ρ
</supplied>
ωγὸ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="4" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
ν
τοῦ
δήμου
<lb n="6" />
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
τὸν
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
ἀρ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
χηγὸν
τῆς
<lb n="7" />
φιλοτιμίας
τοῦ
<lb n="8" />
θερινοῦ
Ὀλυμπί
<lb n="9" type="worddiv" />
ου
λουτροῦ
<lb n="10" />
καὶ
σιτοδότην
<lb n="11" type="worddiv" />
μοῦ
δὲ
κ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
αὶ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
κτίστην
,
<lb n="12" />
τὸν
<unclear reason="damage" >
ἀν
</unclear>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
α
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
νεωτὴν
<lb n="13" />
τῶν
λη
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
θ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
αργηθισῶν
<lb n="14" />
<orig >
τέρψαιων
</orig>
,
τ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
ὸν
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
δι
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<lb n="15" type="worddiv" />
πάντ
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
α
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
<supplied reason="lost" >
ἡμῶ
</supplied>
ν
ἰδίᾳ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="8" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<lb n="16" />
τε
καὶ
κο
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
ινῇ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
ἀλη
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<lb n="17" type="worddiv" />
θάργητο
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
ν
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="1" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
εὐερ
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="4" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<lb n="18" type="worddiv" />
γέτην
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
νδριάν
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="6" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<lb n="19" type="worddiv" />
τι
κοσμή
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
σασα
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="4" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<lb n="20" />
τὸ
τρί
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
τον
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="3" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
<app type="previouslyread" >
<rdg resp="previous" >
πόλι
<unclear reason="damage" >
ς
</unclear>
</rdg>
<rdg resp="autopsy" >
<gap reason="lost" extent="6" unit="character" dim="internal" />
</rdg>
</app>
.
</ab>

Apparatus

The restorations are all from Sherard's copy.

l. 5. ΑΙΙΙΓΟΝ Sherard; ἄωτον Boeckh, Cormack; ἀρωγόν Robert (and cf. 37, v.9).

l.15. ΠΑΝΤΑ [··] ΙΔΙΑ Sherard; πάντα ἡμῶν ἰδίᾳ Boeckh; πάντ[α ἡμῶ]ν ἰδίᾳ Cormack.

l.20. ΤΟΤΡΙΤΟΗ Sherard; ΤΟΤΡΙ survives. confirming τὸ τρίτον (Boeckh, Cormack) rather than τῷ τρίτῳ (Robert, tentatively).

Translation:

To Good Fortune. The magnificentissimus Rhodopaios, the lover of his country and defender of the people, the originator of the generous gift of the summer Olympian bath, and giver of corn as well as founder, renewer of pleasures that had been forgotten, the never-to-be-forgotten benefactor to us in everything, privately and public—the city (has honoured him) adorning him with a statue for the third time

Commentary:

For Rhodopaios, see 5.16, 5.17, and discussion at ala2004 VI.26.

Photographs:

Upper left corner (1976)
 Upper left corner (1976)
Upper right corner (1976)
 Upper right corner (1976)
Left side, lines 6-13 (1976)
 Left side, lines 6-13 (1976)
Right side, lines 12-14 (1966)
 Right side, lines 12-14 (1966)
Left side, lines 14-20 (1976)
 Left side, lines 14-20 (1976)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)