Description:
White marble monumental block with wide flat mouldings, from which some moulding has been chipped away to facilitate reuse (a: W. 0.93 × H. 0.55 × D. 0.44) broken into five fragments, of which only one has been found again. The mouldings suggest that this could have served as a lintel over a doorway.
Text:
The text is cut on the broad upper moulding (ll. 1-7) and on a lower moulding (ll. 8-9).
Letters:
0.012-0.02
Date:
A.D. 81/96 titulature
Findspot:
Walls, East (south part):due east of the dighouse, near 12.309, 12.328 (=MAMA 407, 428).
Original Location:
Unknown
Last recorded location:
Findspot (1973)
History of discovery:
Recorded by Doublet and Deschamps; copied by Kubitschek (KIII.31, Abklatsch 90, and another fragment, 93); by Gaudin (3); a (upper left corner) recorded by the MAMA expedition and found by the NYU expedition in 1973.
Bibliography:
Published by Doublet & Deschamps, 7-10 ; by Reinach, from Gaudin, 126; by Cormack, from Kubitschek's notebook, ABSA 44, 1954, pp. 9-10, whence SEG 1964.731; BE 1956.76; by Cormack from the MAMA records, MAMA 8, 449, whence McCabe PHI Aphrodisias 107.
Text constituted from:
Preliminary transcription (Reynolds); Kubitschek squeeze; Gaudin's squeeze; publications. This edition Roueché and Bodard (2007).
1 vac. θεᾷ stop Ἀφρο[δείτῃ κα]ὶ αὐτοκράτορι Δομιτιανῶι Καίσαρι Σεβαστῶι Γερμανικῶι
2 vac. καὶ τῶι σ[ύμπαν]τ̣ι οἴκωι [τῶν] Σεβαστῶν καὶ τῶι Δήμωι
3 Ἄδραστος Ἀπο[λλωνί]ου τοῦ Ὑψ[ικλέο]υς τοῦ Μενάνδρου τοῦ Ζήνωνος ὁ γενόμενος
4 ἱερεὺς Ἡλίου καὶ ἀρχ[ιερ]εὺς Οὐεσπ[ασιανο]ῦ Καίσαρος Σεβαστοῦ τὰ ὑδρεγδοχεῖα καὶ τ[ὰς]
5 ἐν αὐτοῖς δεξαμενὰς καὶ τὰ ὕδα[τα κα]θ' ὅλην ῥέοντα τὴν πόλιν ὠνησάμενος [τοὺς]
6 περικειμένους τόπους πάντας [καὶ] τὰ ἄμφοδα καὶ ἀποκαταστήσας τῇ πόλει κα[ὶ]
7 κατασκευάσας τὰ ἐν αὐτοῖς [ἔργα σὺν] Ἀμμίᾳ Ἀδράστου τοῦ Ἀπολλωνίου τῇ ἰδίᾳ
8 θυγατρὶ ἀνέθηκε τοῖς προγεγρ̣[αμμένοις θεοῖς καὶ τῶι] Δήμωι ἐκ τῶν ἰδίων
9 ὑπαρχόντων ἐπιμελη[θείσης] Ἀμμίας τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ
1    ΘΕΑ stop ΑΦΡΟ[·······]ΙΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΔΟΜΙΤΙΑΝΩΙΚΑΙΣΑΡΙΣΕΒΑΣΤΩΙΓΕΡΜΑΝΙΚΩΙ
2    ΚΑΙΤΩΙΣ[·····]·ΙΟΙΚΩΙ[···]ΣΕΒΑΣΤΩΝΚΑΙΤΩΙΔΗΜΩΙ
3ΑΔΡΑΣΤΟΣΑΠΟ[·····]ΟΥΤΟΥΥΨ[·····]ΥΣΤΟΥΜΕΝΑΝΔΡΟΥΤΟΥΖΗΝΩΝΟΣΟΓΕΝΟΜΕΝΟΣ
4ΙΕΡΕΥΣΗΛΙΟΥΚΑΙΑΡΧ[···]ΕΥΣΟΥΕΣΠ[······]ΥΚΑΙΣΑΡΟΣΣΕΒΑΣΤΟΥΤΑΥΔΡΕΓΔΟΧΕΙΑΚΑΙΤ[··]
5ΕΝΑΥΤΟΙΣΔΕΞΑΜΕΝΑΣΚΑΙΤΑΥΔΑ[····]Θ'ΟΛΗΝΡΕΟΝΤΑΤΗΝΠΟΛΙΝΩΝΗΣΑΜΕΝΟΣ[····]
6ΠΕΡΙΚΕΙΜΕΝΟΥΣΤΟΠΟΥΣΠΑΝΤΑΣ[···]ΤΑΑΜΦΟΔΑΚΑΙΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΑΣΤΗΠΟΛΕΙΚΑ[·]
7ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΑΣΤΑΕΝΑΥΤΟΙΣ[·······]ΑΜΜΙΑΑΔΡΑΣΤΟΥΤΟΥΑΠΟΛΛΩΝΙΟΥΤΗΙΔΙΑ
8ΘΥΓΑΤΡΙΑΝΕΘΗΚΕΤΟΙΣΠΡΟΓΕΓ·[···················]ΔΗΜΩΙΕΚΤΩΝΙΔΙΩΝ
9ΥΠΑΡΧΟΝΤΩΝΕΠΙΜΕΛΗ[······]ΑΜΜΙΑΣΤΗΣΘΥΓΑΤΡΟΣΑΥΤΟΥ
<ab>
<lb n="1" />
<space extent="4" unit="character" dim="horizontal" />
θεᾷ
<g type="stop" />
Ἀφρο
<supplied reason="lost" >
δείτῃ
</supplied>
<supplied reason="lost" >
κα
</supplied>
αὐτοκράτορι
Δομιτιανῶι
Καίσαρι
Σεβαστῶι
Γερμανικῶι
<lb n="2" />
<space extent="4" unit="character" dim="horizontal" />
καὶ
τῶι
σ
<supplied reason="lost" >
ύμπαν
</supplied>
<unclear reason="damage" >
τ
</unclear>
ι
οἴκωι
<supplied reason="lost" >
τῶν
</supplied>
Σεβαστῶν
καὶ
τῶι
Δήμωι
<lb n="3" />
Ἄδραστος
Ἀπο
<supplied reason="lost" >
λλωνί
</supplied>
ου
τοῦ
Ὑψ
<supplied reason="lost" >
ικλέο
</supplied>
υς
τοῦ
Μενάνδρου
τοῦ
Ζήνωνος
γενόμενος
<lb n="4" />
ἱερεὺς
Ἡλίου
καὶ
ἀρχ
<supplied reason="lost" >
ιερ
</supplied>
εὺς
Οὐεσπ
<supplied reason="lost" >
ασιανο
</supplied>
Καίσαρος
Σεβαστοῦ
τὰ
ὑδρεγδοχεῖα
καὶ
τ
<supplied reason="lost" >
ὰς
</supplied>
<lb n="5" />
ἐν
αὐτοῖς
δεξαμενὰς
καὶ
τὰ
ὕδα
<supplied reason="lost" >
τα
</supplied>
<supplied reason="lost" >
κα
</supplied>
θ'
ὅλην
ῥέοντα
τὴν
πόλιν
ὠνησάμενος
<supplied reason="lost" >
τοὺς
</supplied>
<lb n="6" />
περικειμένους
τόπους
πάντας
<supplied reason="lost" >
καὶ
</supplied>
τὰ
ἄμφοδα
καὶ
ἀποκαταστήσας
τῇ
πόλει
κα
<supplied reason="lost" >
</supplied>
<lb n="7" />
κατασκευάσας
τὰ
ἐν
αὐτοῖς
<supplied reason="lost" >
ἔργα
</supplied>
<supplied reason="lost" >
σὺν
</supplied>
Ἀμμίᾳ
Ἀδράστου
τοῦ
Ἀπολλωνίου
τῇ
ἰδίᾳ
<lb n="8" />
θυγατρὶ
ἀνέθηκε
τοῖς
προγεγ
<unclear reason="damage" >
ρ
</unclear>
<supplied reason="lost" >
αμμένοις
</supplied>
<supplied reason="lost" >
θεοῖς
</supplied>
<supplied reason="lost" >
καὶ
</supplied>
<supplied reason="lost" >
τῶι
</supplied>
Δήμωι
ἐκ
τῶν
ἰδίων
<lb n="9" />
ὑπαρχόντων
ἐπιμελη
<supplied reason="lost" >
θείσης
</supplied>
Ἀμμίας
τῆς
θυγατρὸς
αὐτοῦ
</ab>

Translation:

To the goddess Aphrodite, to Imperator Domitianus Caesar Augustus Germanicus and the whole house of the Augusti and to the People. Adrastos son of Apollonios the son of Hypsikles the son of Menandros the son of Zenon who was priest of Helios and high priest of Vespasianus Caesar Augustus, dedicated the reservoirs and the water tanks in them, and the flow of water throughout the city, having bought all the land on either side and the ?streets/quarters and having ?restored them to the city and having carried out all the works in them, in conjunction with his daughter Ammia, daughter of Adrastos the son of Apollonios. He dedicated to the gods named above and to the people from his own personal resources. Ammia his daughter was responsible/?oversaw (the work).

Commentary:
No commentary yet (2007).

Photographs:

a, upper left corner (1973)
 a, upper left corner (1973)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)