Description:
White marble block (W. 0.68 x H. 0.84 x D. 0.28); there are three holes in the top for an attachment. Part of a composite monument.
Text:
inscribed on one face which is damaged along all edges. The text began on an upper block, and continued on a lower one or on one adjacent to the right.
Letters:
late Republican: ll. 1, 2, av. 0.028; ll. 3, 4, av. 0.024 ; ll. 5-17, av. 0.022; ll. 18-20, av. 0.018; Α at the end of 1. 4 written small.
Date:
Late Republican (lettering, content)
Findspot:
Walls, South (west part)
Original Location:
unknown
Last recorded location:
Museum
History of discovery:
Recorded by the NYU expedition in 1977 (77. 137)
Bibliography:
Published by Reynolds, Aphrodisias & Rome, doc. 30, whence SEG 1982.1097, BE 1983.387, McCabe PHI Aphrodisias 26.
Text constituted from:
transcription (Reynolds) This edition Reynolds (1982).
1σ̣ωτῆρα καὶ εὐεργέτην̣ [··]
2 ἐκ πολλῶν καὶ μεγάλων κιν̣-
3δύνων σεσωκότα τὴν πατρ -
4[ί]δα πᾶσι τοῖς ἐνστᾶσι τῇ πα̣-
5τρίδι πολέμοις ἀγωνισάμε-
6νον ἀνδρείως καὶ διαφυλαξαν-
7τα τὰ ἐμπιστευθέντα ὀχυρώμα-
8τα ὑπὸ τῆς πόλεως καὶ πίστεις̣
9ἐ̣ν τοῖς ἀναγκαιοτάτοις καιροῖς
10δ̣ιατηρήσαντα τῶι κοινῶι καὶ τὰς̣
11ἀ̣ρχὰς πάσας τελέσαντα κα-
12θαρῶς καὶ δικα<ί>ως καὶ συμφε-
13ρόντως τῇ πόλει καὶ στεφανη-
14φορήσαντα καὶ γυμνασιαρχή -
15 σαντα μεγαλομερῶς καὶ πολυδα̣-
16πάνως καὶ ἱερατεύσαντα Ῥώμης̣
17κ̣αὶ ἀγορανομήσαντα ἐν τῇ χαλε-
18πωτάτῃ σιτοδείᾳ καὶ σῖτον εὔωνον̣
19 παρασχόντα τοῖς ἰδίοις ἀνηλώμα-
20 σιν καὶ τὰς ἐν τοῖς πολέμοις ἀρχὰ[ς]
20a[·· ? ··]
1·ΩΤΗΡΑΚΑΙΕΥΕΡΓΕΤΗ·[··]
2ΕΚΠΟΛΛΩΝΚΑΙΜΕΓΑΛΩΝΚΙ·
3ΔΥΝΩΝΣΕΣΩΚΟΤΑΤΗΝΠΑΤΡ
4[·]ΔΑΠΑΣΙΤΟΙΣΕΝΣΤΑΣΙΤΗΠ·
5ΤΡΙΔΙΠΟΛΕΜΟΙΣΑΓΩΝΙΣΑΜΕ
6ΝΟΝΑΝΔΡΕΙΩΣΚΑΙΔΙΑΦΥΛΑΞΑΝ
7ΤΑΤΑΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΝΤΑΟΧΥΡΩΜΑ
8ΤΑΥΠΟΤΗΣΠΟΛΕΩΣΚΑΙΠΙΣΤΕΙ·
9·ΝΤΟΙΣΑΝΑΓΚΑΙΟΤΑΤΟΙΣΚΑΙΡΟΙΣ
10·ΙΑΤΗΡΗΣΑΝΤΑΤΩΙΚΟΙΝΩΙΚΑΙΤΑ·
11·ΡΧΑΣΠΑΣΑΣΤΕΛΕΣΑΝΤΑΚΑ
12ΘΑΡΩΣΚΑΙΔΙΚΑΩΣΚΑΙΣΥΜΦΕ
13ΡΟΝΤΩΣΤΗΠΟΛΕΙΚΑΙΣΤΕΦΑΝΗ
14ΦΟΡΗΣΑΝΤΑΚΑΙΓΥΜΝΑΣΙΑΡΧΗ
15ΣΑΝΤΑΜΕΓΑΛΟΜΕΡΩΣΚΑΙΠΟΛΥΔ·
16ΠΑΝΩΣΚΑΙΙΕΡΑΤΕΥΣΑΝΤΑΡΩΜΗ·
17·ΑΙΑΓΟΡΑΝΟΜΗΣΑΝΤΑΕΝΤΗΧΑΛΕ
18ΠΩΤΑΤΗΣΙΤΟΔΕΙΑΚΑΙΣΙΤΟΝΕΥΩΝΟ·
19ΠΑΡΑΣΧΟΝΤΑΤΟΙΣΙΔΙΟΙΣΑΝΗΛΩΜΑ
20ΣΙΝΚΑΙΤΑΣΕΝΤΟΙΣΠΟΛΕΜΟΙΣΑΡΧΑ[·]
20a[ - - - ]
<ab>
<lb n="1" />
<unclear reason="damage" >
σ
</unclear>
ωτῆρα
καὶ
εὐεργέτη
<unclear reason="damage" >
ν
</unclear>
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
<lb n="2" />
ἐκ
πολλῶν
καὶ
μεγάλων
κι
<unclear reason="damage" >
ν
</unclear>
<lb n="3" type="worddiv" />
δύνων
σεσωκότα
τὴν
πατρ
<lb n="4" type="worddiv" />
<supplied reason="lost" >
</supplied>
δα
πᾶσι
τοῖς
ἐνστᾶσι
τῇ
π
<unclear reason="damage" >
α
</unclear>
<lb n="5" type="worddiv" />
τρίδι
πολέμοις
ἀγωνισάμε
<lb n="6" type="worddiv" />
νον
ἀνδρείως
καὶ
διαφυλαξαν
<lb n="7" type="worddiv" />
τα
τὰ
ἐμπιστευθέντα
ὀχυρώμα
<lb n="8" type="worddiv" />
τα
ὑπὸ
τῆς
πόλεως
καὶ
πίστει
<unclear reason="damage" >
ς
</unclear>
<lb n="9" />
<unclear reason="damage" >
</unclear>
ν
τοῖς
ἀναγκαιοτάτοις
καιροῖς
<lb n="10" />
<unclear reason="damage" >
δ
</unclear>
ιατηρήσαντα
τῶι
κοινῶι
καὶ
τὰ
<unclear reason="damage" >
ς
</unclear>
<lb n="11" />
<unclear reason="damage" >
</unclear>
ρχὰς
πάσας
τελέσαντα
κα
<lb n="12" type="worddiv" />
θαρῶς
καὶ
δικα
<supplied reason="omitted" >
</supplied>
ως
καὶ
συμφε
<lb n="13" type="worddiv" />
ρόντως
τῇ
πόλει
καὶ
στεφανη
<lb n="14" type="worddiv" />
φορήσαντα
καὶ
γυμνασιαρχή
<lb n="15" type="worddiv" />
σαντα
μεγαλομερῶς
καὶ
πολυδ
<unclear reason="damage" >
α
</unclear>
<lb n="16" type="worddiv" />
πάνως
καὶ
ἱερατεύσαντα
Ῥώμη
<unclear reason="damage" >
ς
</unclear>
<lb n="17" />
<unclear reason="damage" >
κ
</unclear>
αὶ
ἀγορανομήσαντα
ἐν
τῇ
χαλε
<lb n="18" type="worddiv" />
πωτάτῃ
σιτοδείᾳ
καὶ
σῖτον
εὔωνο
<unclear reason="damage" >
ν
</unclear>
<lb n="19" />
παρασχόντα
τοῖς
ἰδίοις
ἀνηλώμα
<lb n="20" type="worddiv" />
σιν
καὶ
τὰς
ἐν
τοῖς
πολέμοις
ἀρχὰ
<supplied reason="lost" >
ς
</supplied>
<lb n="20a" />
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" />
</ab>

Apparatus

In l.12 there is a faint trace which may represent inefficient cutting of Ι between Α and Ω.

Translation:

. . . ] great dangers, having fought bravely in all the wars which beset his country, having guarded the forts entrusted to him by the city and preserved faith to the common interest (?) in the most difficult circumstances, having filled all the magistracies with integrity and justice and to the advantage of the city, having been stephanephoros and gymnasiarch, in which offices he was magnificently generous, having held the priesthood of Rome, having been agoranomos at a time of most serious famine and provided corn at a fair price at his own expense, [having held] offices in the wars [.. .

Commentary:

See Aphrodisias and Rome, 150-156.

Photographs:

Face (1978)
 Face (1978)
Face (1978)
 Face (1978)
Face (2001)
 Face (2001)
Face (2005)
 Face (2005)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)