Description:
White marble garland sarcophagus; for further description see Isik 156.
Text:
On the sarcophagus, l. 1 along the upper rim, ll. 2, 3 on the lower moulding (both areas damaged). The text must have begun on the lid.
Letters:
Quite well designed, cut and aligned, in the second-to-fourth century style. Ligatured HN (l.1), THN (l.2). Unconventional spelling in l. 2.
Date:
Perhaps the first half of the third century (lettering, spelling, nomenclature).
Findspot:
Necropolis, North-east: 'On a field path south of Geyre and Eymir' (K&R)
Original Location:
Unknown
Last recorded location:
Findspot
History of discovery:
Recorded by Reichel (R.1.30, Ablatsch 42); recorded by Isik; not seen by Reynolds.
Bibliography:
The text published, from R's notebook, and squeeze, by Cormack, ABSA1964, 27, no. 41, whence McCabe PHI Aphrodisias 529 ; the monument published by Isik and Reynolds, no. 156, with a photograph.
Text constituted from:
Reichel notebook and squeeze; publication; photograph (Isik) This edition Reynolds (2007).
0 ·· ? ··]
1 εἰς ἣν σορὸν κηδευθήσεται Πολυδε̣ύ̣κης Καμη̣σ̣ηνὸς Σαλβίου τ̣οῦ Ὀνησίμου τοῦ
2 Ἀλεξάνδρου τοῦ Ἀδράστου Σαλβίου σύντροφος αὐτοῦ εἰς δὲ τὴν ἰσώσ̣[την] Αὐρηλία
3 Μελτ̣ί̣νη καὶ Αὐρηλία Ἀρτεμιδώρα α̣ἱ̣ [θρε]π̣τ̣αὶ̣ καὶ ἀπελεύθεραι αὐτοῦ [··] Ι̣Ε̣Ι̣ [·· c. 7 ··]
0·· ? ··]
1ΕΙΣΗΝΣΟΡΟΝΚΗΔΕΥΘΗΣΕΤΑΙΠΟΛΥΔ··ΚΗΣΚΑΜ··ΗΝΟΣΣΑΛΒΙΟΥ·ΟΥΟΝΗΣΙΜΟΥΤΟΥ
2ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΤΟΥΑΔΡΑΣΤΟΥΣΑΛΒΙΟΥΣΥΝΤΡΟΦΟΣΑΥΤΟΥΕΙΣΔΕΤΗΝΙΣΩ·[···]ΑΥΡΗΛΙΑ
3ΜΕΛ··ΝΗΚΑΙΑΥΡΗΛΙΑΑΡΤΕΜΙΔΩΡΑ··[···]··Α·ΚΑΙΑΠΕΛΕΥΘΕΡΑΙΑΥΤΟΥ[··]···[·······]
<ab>
<lb n="0" />
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="line" dim="top" />
<lb n="1" />
εἰς
ἣν
σορὸν
κηδευθήσεται
Πολυδ
<unclear reason="damage" >
εύ
</unclear>
κης
Καμ
<unclear reason="damage" >
ησ
</unclear>
ηνὸς
Σαλβίου
<unclear reason="damage" >
τ
</unclear>
οῦ
Ὀνησίμου
τοῦ
<lb n="2" />
Ἀλεξάνδρου
τοῦ
Ἀδράστου
Σαλβίου
σύντροφος
αὐτοῦ
εἰς
δὲ
τὴν
ἰσώ
<unclear reason="damage" >
σ
</unclear>
<supplied reason="lost" >
την
</supplied>
Αὐρηλία
<lb n="3" />
Μελ
<unclear reason="damage" >
τί
</unclear>
νη
καὶ
Αὐρηλία
Ἀρτεμιδώρα
<unclear reason="damage" >
αἱ
</unclear>
<supplied reason="lost" >
θρε
</supplied>
<unclear reason="damage" >
πτ
</unclear>
α
<unclear reason="damage" >
</unclear>
καὶ
ἀπελεύθεραι
αὐτοῦ
<gap reason="lost" extent="2" unit="character" />
<unclear reason="damage" >
ΙΕΙ
</unclear>
<gap reason="lost" extent="7" unit="character" dim="right" />
</ab>

Apparatus

l.1, ΚΑΜΙΙΣΗΝΟΣ Reichel

l.2, the photograph suggests letters (perhaps illusory) at the beginning where Reichel shows none

l. 3, ΝΕΛΙΟΝΗ, Reichel, where C. suggested that Μελτίνη was possible, and strongly indicated either that or Μελτήνη; ΛΙ[ .. ]Τ̣Ι̣ΑΙ, Reichel, C. suggested θρεπταί, which seems in sufficient accord with the drawing to be accepted; at the end [κηδ]ε̣υ̣[θήσονται] is likely.

Translation:

{?The sarcophagus and other burial places belong to - - ? - - ], in which sarcophagus shall be placed Polydeukes ?Kamisenos (or of Kamisa) son of Salvios the son of Onesimos the son of Alexandros the son of Adrastos Salvios, his foster-brother; and in the burial-places below Aurelia ?Meltine and Aurelia Artemidora, whom he fostered and freed [?shall be buried].

Commentary:

The owner's name is lost, but, since his freedwomen are Aureliae, he was himself an Aurelius. On the other hand Polydeukes, who had shared a wet-nurse with him and whose genealogy must mean that he was free-born, has no Roman nomen, for reasons beyond safe conjecture. Polydeukes' second name may be an ethnic (for Kamisa in Cappadocia, ethnic Kamisenos, see Strabo, Geographika, XII.540, 560) but the names in his genealogy are all found in Aphrodisias, Adrastos, Alexandros and Onesimos in élite as well as lower circles, the rare Salvios for an owner of a funerary space which he ceded to another (J.M.R.Cormack op. cit., no. 29). On the whole it seems likely that he was Aphrodisian.The group does not seem to be of high social status, although the owner was prosperous enough to own a complex funerary monument, provided for a friend in it, and brought up and freed two slaves.

For Salvios see 11.103, I Keramos 45

Photographs:
none.

Representations:

Reichel I, 30
 Reichel I, 30

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)