1.168. Honours for Hieratikos
- Description:
- None; presumably a statue base shaft
- Text:
- Inscribed on the face
- Letters:
- Standard II-III forms; no measurements
- Date:
- Second to third centuries A.D. (nomenclature)
- Findspot:
- 'near the Temple' (naher am grossen Tempel zu Geireh) von Richter; 'on a marble in the Temple/Church' Deering.
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- findspot (1812)
- History of discovery:
- Recorded by von Richter; by Deering (p. 3v, 15). Not reported subsequently.
- Bibliography:
- Published by von Richter, p. 421 no 72, and J. P. Ewers p. 596, no. 48, whence Boeckh, CIG 2803, whence McCabe PHI Aphrodisias 278 .
- Text constituted from:
- Deering; publications. This edition Roueché and Bodard (2007).
- 0 ·· ? ··]
- 1ΟΝ Κυρείνᾳ Ἱε̣ρα-
- 3τικὸν stop ἐ stop ξ ἱππι
- 4κοῦ τάγματος
- 5 ἑκατόνταρχον
- 6 vac. λεγιωνάριον
- 7 Λούκιοι Αὐρήλιοι
- 8[Ζ]ήνων καὶ Ὑψι-
- 9[κ]λῆς τὸν ἑαυ-
- 10τῶν φίλον leaf
- 0·· ? ··]
- 1ΟΝΚΥΡΕΙΝΑΙ·ΡΑ
- 3ΤΙΚΟΝ stop Ε stop ΞΙΠΠΙ
- 4ΚΟΥΤΑΓΜΑΤΟΣ
- 5ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΟΝ
- 6 ΛΕΓΙΩΝΑΡΙΟΝ
- 7ΛΟΥΚΙΟΙΑΥΡΗΛΙΟΙ
- 8[·]ΗΝΩΝΚΑΙΥΨΙ
- 9[·]ΛΗΣΤΟΝΕΑΥ
- 10ΤΩΝΦΙΛΟΝ leaf
<ab>
</ab>
<lb
n="0"
/>
<gap
reason="lost"
extent="unknown"
unit="line"
dim="top"
/>
<lb
n="1"
/>
<orig
n="unresolved"
>
ον
</orig>
Κυρείνᾳ
Ἱ
<unclear
reason="damage"
>
ε
</unclear>
ρα
<lb
n="3"
type="worddiv"
/>
τικὸν
<g
type="stop"
/>
ἐ
<g
type="stop"
/>
ξ
ἱππι
<lb
n="4"
type="worddiv"
/>
κοῦ
τάγματος
<lb
n="5"
/>
ἑκατόνταρχον
<lb
n="6"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
λεγιωνάριον
<lb
n="7"
/>
Λούκιοι
Αὐρήλιοι
<lb
n="8"
/>
<supplied
reason="lost"
>
Ζ
</supplied>
ήνων
καὶ
Ὑψι
<lb
n="9"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
κ
</supplied>
λῆς
τὸν
ἑαυ
<lb
n="10"
type="worddiv"
/>
τῶν
φίλον
<g
type="leaf"
/>
Apparatus
l. 1, At beginning Richter shows letters missing before ΟΝ, but Deering shows none.
Ι. 2, ΙΕΡΑ Richter. ΙΙΡΑ Deering,
l. 3, [·· ? ··]ΟΥ Richter.
l. 4, At beginning Richter shows letters missing before ΕΚ, but Deering shows none.
l. 5, ΙΩΝ Richter, ΙΟΝ Deering
- Translation:
- No translation yet (2007).
- Commentary:
- No commentary yet (2007).
- Photographs:
- none.
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)