5.301. Statue dedication by Flavius Zenon
- Description:
- A white marble columnar statue base shaft (H. 1.67, diam. 0.48) with a moulded upper rim; the stone is badly weathered, and partly broken away above.
- Text:
- Inscribed very lightly on the upper part of the column.
- Letters:
- Elongated; av. 0.05, phi 0.06; standard sigma and omega; the style appears appropriate to the late third or early fourth century. Boulanger apparently saw traces of red paint in the letters, but none remains.
- Date:
- c. A.D. 324-350 (lettering, content).
- Findspot:
- Hadrianic Baths, East Court: 'face E(st) du pilier N(ord)' (Boulanger).
- Original Location:
- Unknown.
- Last recorded location:
- Hadrianic Baths, East Court: among pieces assembled from French excavations (1994).
- History of discovery:
- Excavated by Boulanger, 16 October 1913 (notebook A, 71, whence B, 37); recorded by the NYU expedition.
- Bibliography:
- Published by •Erim and Roueché (1982), no. 1, whence SEG 1982.1105, BE 1984.405, SEG 1985.1082; by •Roueché, Aphrodisias in Late Antiquity no. 11 whence McCabe PHI Aphrodisias 167; by •Erim and Reynolds (1991), no. 15a, whence SEG 1990.938.
- Text constituted from:
- Transcription (Roueché); Boulanger notebooks. This edition Roueché (2007).
- 1Ἀγαθῇ Τύχῃ
- 2Φλ(άουιος) Ζήνων [[ἀ̣ρ̣χ̣[ιε]]]-
- 3[[[ρεὺς]] [[καὶ]]] κόμης
- 4ἐποίει καὶ ἀνέ-
- 5θηκεν τῇ πα-
- 6τρίδι leaf
- 1ΑΓΑΘΗΤΥΧΗ
- 2ΦΛΖΗΝΩΝ[[···[··]]]
- 3[·······]ΚΟΜΗΣ
- 4ΕΠΟΙΕΙΚΑΙΑΝΕ
- 5ΘΗΚΕΝΤΗΠΑ
- 6ΤΡΙΔΙ leaf
<ab>
</ab>
<lb
n="1"
/>
Ἀγαθῇ
Τύχῃ
<lb
n="2"
/>
<expan>
<abbr>
Φλ
</abbr>
<supplied
reason="abbreviation"
>
</expan>
άουιος
</supplied>
Ζήνων
<del>
<unclear
reason="damage"
>
ἀρχ
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
</del>
ιε
</supplied>
<lb
n="3"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
<del>
</supplied>
ρεὺς
</del>
<supplied
reason="lost"
>
<del>
</supplied>
καὶ
</del>
κόμης
<lb
n="4"
/>
ἐποίει
καὶ
ἀνέ
<lb
n="5"
type="worddiv"
/>
θηκεν
τῇ
πα
<lb
n="6"
type="worddiv"
/>
τρίδι
<g
type="leaf"
/>
Apparatus
l. 2, The first three erased letters remain legible; the rest can safely be resored by comparison with text 5.302.
Translation:
With Good Fortune. Fl(avius) Zenon [high priest and] ?comes, made (this) and set it up for his homeland.
Commentary:
For Flavius Zenon see also 5.302 and discussion at ala2004 II.25.
Photographs:
Representations:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)