- Description:
-
Fragments from a white marble statue base shaft without moulding.
- Text:
-
Inscribed on the face.
- Letters:
-
Standard second-/third-century forms; ll.1-10, 0.03, ll.11-14, 0.025. Ligatures: TH, l.1; NH l.8.
- Date:
-
Mid third century
(prosopography).
- Findspot:
- Walls, West, near 12.924 and 12.929
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Museum (1976)
- History of discovery:
-
Complete text copied by Sherard in 1716 (10101, 128). A large fragment copied by Reichel (R I, 8);a smaller fragment, from
the left side of ll.5-9, was recorded by Gaudin (38a). That fragment has not been found again, but the larger fragment found
by Reichel and another small fragment were found by the NYU expedition in 1975.
- Bibliography:
-
Published by Boeckh, from Sherard, CIG 2763, whence Liermann, Analecta 33. Fragment published, from Gaudin, by Reinach, 194, and recognized by J. M. R. Cormack, Notes on the Inscribed Monuments of Aphrodisias (Reading, 1955), p. 9. Published by Roueché, PPA 59
- Text constituted from:
-
Transcriptions (Reynolds, Roueché); publications; notebooks.
This edition Roueché (2007).
-
1
ὁ
δῆμ̣ος τῆς λαμ-
-
2
προτάτης Ἀφρο-
-
3
δ
εισιέων πόλε -
-
4
ω
ς̣ τὸν λαμπρό-
-
5
τατον δῆμον
-
6
Ἱεραπολειτῶν
-
7
συ
ν̣θύσαντα ἐπὶ
-
8
τῇ
δεδομένῃ τοῦ
-
9
ἱεροῦ ἀγῶνος δω -
-
10
vac. ρεᾷ vac.
-
11
προν
οησαμένου Μ(άρκου) Αὐρ(ηλίου)
-
12
Παπίο
υ τοῦ Παπίου δ´ τοῦ
-
13
Διογένο̣υ̣ς̣ τοῦ πρωτο-
-
14
λόγου
ἄρχ
οντος τὸ β´
-
15
vac.
-
1[·][··]·ΟΣΤΗΣΛΑΜ
-
2[··]ΟΤΑΤΗΣΑΦΡΟ
-
3[·]ΕΙΣΙΕΩΝΠΟΛΕ
-
4[·]·ΤΟΝΛΑΜΠΡΟ
-
5[··]ΤΟΝΔΗΜΟΝ
-
6[···]ΑΠΟΛΕΙΤΩΝ
-
7[··]·ΘΥΣΑΝΤΑΕΠΙ
-
8[··][·]ΕΔΟΜΕΝΗΤΟΥ
-
9[····]ΥΑΓΩΝΟΣΔΩ
-
10 ΡΕΑ
-
11[····]ΟΗΣΑΜΕΝΟΥΜΑΥΡ
-
12[·····]ΥΤΟΥΠΑΠΙΟΥΔΤΟΥ
-
13[······]···ΤΟΥΠΡΩΤΟ
-
14[·····][···]ΟΝΤΟΣΤΟΒ
-
15
<ab>
<lb
n="1"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
ὁ
</rdg>
</app>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
δῆ
</rdg>
</app>
<unclear
reason="damage"
>
μ
</unclear>
ος
τῆς
λαμ
<lb
n="2"
type="worddiv"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
πρ
</rdg>
</app>
οτάτης
Ἀφρο
<lb
n="3"
type="worddiv"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
δ
</rdg>
</app>
εισιέων
πόλε
<lb
n="4"
type="worddiv"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
ω
</rdg>
</app>
<unclear
reason="damage"
>
ς
</unclear>
τὸν
λαμπρό
<lb
n="5"
type="worddiv"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
τα
</rdg>
</app>
τον
δῆμον
<lb
n="6"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="3"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
Ἱερ
</rdg>
</app>
απολειτῶν
<lb
n="7"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
συ
</rdg>
</app>
<unclear
reason="damage"
>
ν
</unclear>
θύσαντα
ἐπὶ
<lb
n="8"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="2"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
τῇ
</rdg>
</app>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="1"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
δ
</rdg>
</app>
εδομένῃ
τοῦ
<lb
n="9"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="4"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
ἱερο
</rdg>
</app>
ῦ
ἀγῶνος
δω
<lb
n="10"
type="worddiv"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
ρεᾷ
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
<lb
n="11"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="4"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
προν
</rdg>
</app>
οησαμένου
<expan>
<supplied
reason="abbreviation"
>
άρκου
</supplied>
</expan>
<expan>
<supplied
reason="abbreviation"
>
ηλίου
</supplied>
</expan>
<lb
n="12"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="5"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
Παπίο
</rdg>
</app>
υ
τοῦ
Παπίου
<num
value="4"
>
δ
</num>
τοῦ
<lb
n="13"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="6"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
Διογέν
</rdg>
</app>
<unclear
reason="damage"
>
ους
</unclear>
τοῦ
πρωτο
<lb
n="14"
type="worddiv"
/>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="5"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
λόγου
</rdg>
</app>
<app
type="previouslyread"
>
<rdg
resp="autopsy"
>
<gap
reason="lost"
extent="3"
unit="character"
/>
</rdg>
<rdg
resp="previous"
>
ἄρχ
</rdg>
</app>
οντος
τὸ
<num
value="2"
>
β
</num>
<lb
n="15"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
</ab>
Apparatus
The letters read by Sherard but not by us have been highlighted
Translation:
The People of the most splendid city of the Aphrodisians (honoured) the most splendid People of the Hierapolitans, who joined
in the sacrifice for the giving of the grant of the sacred contest. Under the supervision of Marcus Aurelius Papias son of
Papias son of Papias son of Papias son of Papias son of Papias son of Diogenes, first Archon for the second time.
Photographs:
- Lines 1-13 (1976)
-
- Lines 11-14 (1976)
-
Representations:
- Lines 1-13 (centre and right): Reichel, notebook I, 8
-
- Lines 4-9 (left end): Gaudin squeeze 38 (right image)
-