12.1106. Funerary inscription for Marcus Aurelius Molossos
- Description:
- White marble block with a smooth face, a moulded rim below (W. 0.99 x H. 0.81 x D. 0.28).
- Text:
- Inscribed on the face; the text must have begun on a block to the left.
- Letters:
- Standard forms; 0.026.
- Date:
- Second to third centuries A.D. (lettering, nomenclature).
- Findspot:
- Walls, North-west: re-used in the standing stretch north of the West gate, with 12.1108 MAMA 545, 12.1107 MAMA 554.
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Findspot (1973)
- History of discovery:
- Copied by Fellows; part copied by Waddington; copied by K&R (K III.6, Abklatsch 88); recorded by the MAMA expedition; by the NYU expedition.
- Bibliography:
- Published by Fellows, Acct. 346, no. 49, whence CIG 2850b (pp. 1117-1118); part by Waddington, LBW 1643; by Cormack, from the MAMA records, MAMA 8, no. 544, whence McCabe PHI Aphrodisias 422
- Text constituted from:
- Preliminary transcription (Reynolds); publications; Kubitschek. This edition Roueché and Bodard (2007).
- 1 [··· κα]τ̣εσ̣[κεύασε]ν Μᾶρκος Ἀντώνιος Μολο̣[σσὸς]
- 2[καὶ οὓς ἂν αὐτὸς βούληται ἢ διατ]άξητα̣ι̣ κ̣ατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῶ τοῦ π̣λ̣ά-
- 3[τα συνχώρησιν ὑπὸ ·· c. 13 ·· τ]ε̣τράκι τοῦ Καλλίππου νεωτέρου διὰ τοῦ
- 4[χρεοφυλακίου ἐν ᾧ κεκήδευται ···]λύπτου ἡ γενομένη γυνὴ αὐτοῦ κηδευ-
- 5[θήσονται δὲ Μολοσσὸς καὶ Ἰουλιανὴ] ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἕτερος δὲ οὐδεὶς ἕξει ἐξουσί-
- 6[αν ἐνθάψαι τινὰ ἢ ἐκθάψαι χωρὶς Μολο]σσοῦ καὶ Ἰουλιανῆς μόνων ἐπὶ ὁ παρὰ ταῦ-
- 7[τά τι ἐπιχειρήσας ἔστω ἀσεβὴς] κ̣αὶ ἐπάρατος καὶ τυνβωρύχος καὶ προσαπο-
- 8[τεισάτω τῷ Καίσαρος φίσκῳ δηνάρια] Ϛ´ ὧν τ[ὸ τρ]ίτον μέρος ἔσται τοῦ ἐγδι-
- 9[κήσαντος ταφήσονται δὲ οἷς ἂν αὐ]τὸς βουλήσομαι ἢ διατάξομαι ἢ δωτί-
- 10[νην δώσω τῆς ἐπιγραφῆς ἀντίγραφον] ἀπετέθη εἰς τὸ χρεοφυλάκιον ἐπὶ στεφα-
- 11[νηφόρου ·· c. 14 ·· μηνὸς Ξανδι]κοῦ leaf
- 11a vacat
- 1[·····]·Ε·[······]ΝΜΑΡΚΟΣΑΝΤΩΝΙΟΣΜΟΛ·[····]
- 2[··························]ΑΞΗΤ···ΑΤΑΤΗΝΔΟΘΕΙΣΑΝΑΥΤΩΤΟΥ··Α
- 3[··············· ··············]·ΤΡΑΚΙΤΟΥΚΑΛΛΙΠΠΟΥΝΕΩΤΕΡΟΥΔΙΑΤΟΥ
- 4[····························]ΛΥΠΤΟΥΗΓΕΝΟΜΕΝΗΓΥΝΗΑΥΤΟΥΚΗΔΕΥ
- 5[·····························]ΗΓΥΝΗΑΥΤΟΥΕΤΕΡΟΣΔΕΟΥΔΕΙΣΕΞΕΙΕΞΟΥΣΙ
- 6[······························]ΣΣΟΥΚΑΙΙΟΥΛΙΑΝΗΣΜΟΝΩΝΕΠΙΟΠΑΡΑΤΑΥ
- 7[·························]·ΑΙΕΠΑΡΑΤΟΣΚΑΙΤΥΝΒΩΡΥΧΟΣΚΑΙΠΡΟΣΑΠΟ
- 8[·····························]ϚΩΝΤ[···]ΙΤΟΝΜΕΡΟΣΕΣΤΑΙΤΟΥΕΓΔΙ
- 9[···························]ΤΟΣΒΟΥΛΗΣΟΜΑΙΗΔΙΑΤΑΞΟΜΑΙΗΔΩΤΙ
- 10[·····························]ΑΠΕΤΕΘΗΕΙΣΤΟΧΡΕΟΦΥΛΑΚΙΟΝΕΠΙΣΤΕΦΑ
- 11[······· ························]ΚΟΥ leaf
- 11a vacat
<ab>
<lb
n="1"
/>
<gap
reason="lost"
extent="3"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
>
κα
</supplied>
<unclear
reason="damage"
>
τ
</unclear>
ε
<unclear
reason="damage"
>
σ
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
κεύασε
</supplied>
ν
Μᾶρκος
Ἀντώνιος
Μολ
<unclear
reason="damage"
>
ο
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
σσὸς
</supplied>
<lb
n="2"
/>
<supplied
reason="lost"
>
καὶ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
οὓς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἂν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
αὐτὸς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
βούληται
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἢ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
διατ
</supplied>
άξητ
<unclear
reason="damage"
>
αι
</unclear>
<unclear
reason="damage"
>
κ
</unclear>
ατὰ
τὴν
δοθεῖσαν
αὐτῶ
τοῦ
<unclear
reason="damage"
>
πλ
</unclear>
ά
<lb
n="3"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
τα
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
συνχώρησιν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ὑπὸ
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="13"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
>
τ
</supplied>
<unclear
reason="damage"
>
ε
</unclear>
τράκι
τοῦ
Καλλίππου
νεωτέρου
διὰ
τοῦ
<lb
n="4"
/>
<supplied
reason="lost"
>
χρεοφυλακίου
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ᾧ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
κεκήδευται
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="3"
unit="character"
/>
λύπτου
ἡ
γενομένη
γυνὴ
αὐτοῦ
κηδευ
<lb
n="5"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
θήσονται
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
δὲ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
Μολοσσὸς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
καὶ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
Ἰουλιανὴ
</supplied>
ἡ
γυνὴ
αὐτοῦ
ἕτερος
δὲ
οὐδεὶς
ἕξει
ἐξουσί
<lb
n="6"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
αν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐνθάψαι
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τινὰ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἢ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐκθάψαι
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
χωρὶς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
Μολο
</supplied>
σσοῦ
καὶ
Ἰουλιανῆς
μόνων
ἐπὶ
ὁ
παρὰ
ταῦ
<lb
n="7"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
τά
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τι
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐπιχειρήσας
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἔστω
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἀσεβὴς
</supplied>
<unclear
reason="damage"
>
κ
</unclear>
αὶ
ἐπάρατος
καὶ
τυνβωρύχος
καὶ
προσαπο
<lb
n="8"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
τεισάτω
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τῷ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
Καίσαρος
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
φίσκῳ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
δηνάρια
</supplied>
<num
value="6"
>
Ϛ
</num>
ὧν
τ
<supplied
reason="lost"
>
ὸ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τρ
</supplied>
ίτον
μέρος
ἔσται
τοῦ
ἐγδι
<lb
n="9"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
κήσαντος
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ταφήσονται
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
δὲ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
οἷς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἂν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
αὐ
</supplied>
τὸς
βουλήσομαι
ἢ
διατάξομαι
ἢ
δωτί
<lb
n="10"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
νην
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
δώσω
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
τῆς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἐπιγραφῆς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἀντίγραφον
</supplied>
ἀπετέθη
εἰς
τὸ
χρεοφυλάκιον
ἐπὶ
στεφα
<lb
n="11"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
νηφόρου
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="14"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
>
μηνὸς
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
Ξανδι
</supplied>
κοῦ
<g
type="leaf"
/>
<lb
n="11a"
/>
<space
extent="1"
unit="line"
dim="horizontal"
/>
</ab>
- Translation:
- No translation yet (2007).
- Commentary:
- No commentary yet (2007).
Photographs:
Representations:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)