Description:
a. White marble statue base in three elements. Multi tiered upper plinth (W. 0.88 × H. 0.41 × D. 0.88); shaft with moulding on all four sides (W. 0.565 x H. 1.31 x D. 0.54); multi tiered lower plinth (W. 0.81 × H. 0.405 × D. 0.88). The statue survives; see bibliography. b. Plinth of statue.
Text:
a. Inscribed on the shaft; b. inscribed on the plinth of the statue.
Letters:
a. 0.035 (ll. 1-14); 0.025 (ll.15-17); b. 0.02; ligatured ΗΝ.
Date:
Second century A.D. (prosopography).
Findspot:
Bouleuterion/Odeon: standing against the south face of the south portico wall, east of the entrance ('S. Bou., Tr. 4, Str.3')
Original Location:
Findspot
Last recorded location:
a. Findspot; b. Museum (2001)
History of discovery:
Excavated by the NYU expedition in 1964 (64.426, 64.427; SBI 111).
Bibliography:
a. Published by Erim, Archaeology 20, 1967, 22-24; by Reynolds, in Belleten Türk Tarih Kurumu 32, 1968, 21-23, no. 5, whence BE 1969.541; Reynolds in Inan-Rosenbaum Porträtplastik 215-216, no. 187, whence SEG 1982.1100; SEG 1985.10828; McCabe PHI Aphrodisias 290.b. Published by Erim, Archaeology 20, 1967, 22-24; by Alföldi, Erim, & Inan, Belleten Türk Tarih Kurumu 32, 1968, 8-10, no. 5; by Inan & Alföldi-Rosenbaum 214, no. 187, whence SEG 1982.1103, SEG 1982.1082, McCabe PHI Aphrodisias 585 ; by Erim-Reynolds, 'Sculptors' no.2, whence SEG 1990.925. Both texts published, with the statue, by Smith, Roman Portrait Statuary from Aphrodisias, no. 96.
Text constituted from:
Transcription (Reynolds). This edition Reynolds (2007).
a
1 ἡ βουλὴ καὶ
2 ὁ δῆμος
3 Κλαυδίαν
4 Ἀντωνίαν
5 Τατιανὴν
6 τὴν κρατίσ-
7την ἐκ προ-
8γόνων εὐ-
9εργέτιν ἀ-
10νεψιὰν Κλ.
11 Διογένους
12 καὶ Ἀττάλου
13συνκλητι-
14 vac. κῶν vac.
15ἐπιμεληθέν-
16τος Τι(ιβερίου) Κλ(αυδῐου) Καπε-
17τωλεινοῦ
b
1 Ἀλέξανδρος Ζήνωνος ἐποί̣[ει]
a
1ΗΒΟΥΛΗΚΑΙ
2ΟΔΗΜΟΣ
3ΚΛΑΥΔΙΑΝ
4ΑΝΤΩΝΙΑΝ
5ΤΑΤΙΑΝΗΝ
6ΤΗΝΚΡΑΤΙΣ
7ΤΗΝΕΚΠΡΟ
8ΓΟΝΩΝΕΥ
9ΕΡΓΕΤΙΝΑ
10ΝΕΨΙΑΝΚΛ
11ΔΙΟΓΕΝΟΥΣ
12ΚΑΙΑΤΤΑΛΟΥ
13ΣΥΝΚΛΗΤΙ
14   ΚΩΝ   
15ΕΠΙΜΕΛΗΘΕΝ
16ΤΟΣΤΙΚΛΚΑΠΕ
17ΤΩΛΕΙΝΟΥ
b
1ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣΖΗΝΩΝΟΣΕΠΟ·[··]
<div type="textpart_section" n="a" >
<ab>
<lb n="1" />
βουλὴ
καὶ
<lb n="2" />
δῆμος
<lb n="3" />
Κλαυδίαν
<lb n="4" />
Ἀντωνίαν
<lb n="5" />
Τατιανὴν
<lb n="6" />
τὴν
κρατίσ
<lb n="7" type="worddiv" />
την
ἐκ
προ
<lb n="8" type="worddiv" />
γόνων
εὐ
<lb n="9" type="worddiv" />
εργέτιν
<lb n="10" type="worddiv" />
νεψιὰν
Κλ.
<lb n="11" />
Διογένους
<lb n="12" />
καὶ
Ἀττάλου
<lb n="13" />
συνκλητι
<lb n="14" type="worddiv" />
<space extent="3" unit="character" dim="horizontal" />
κῶν
<space extent="3" unit="character" dim="horizontal" />
<lb n="15" />
ἐπιμεληθέν
<lb n="16" type="worddiv" />
τος
<expan>
<abbr>
Τι
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
ιβερίου
</supplied>
</expan>
<expan>
<abbr>
Κλ
</abbr>
<supplied reason="abbreviation" >
αυδῐου
</supplied>
</expan>
Καπε
<lb n="17" type="worddiv" />
τωλεινοῦ
</ab>
</div>
<div type="textpart_section" n="b" >
<ab>
<lb n="1" />
Ἀλέξανδρος
Ζ
ήν
ωνος
ἐπο
<unclear reason="damage" >
</unclear>
<supplied reason="lost" >
ει
</supplied>
</ab>
</div>

Apparatus

b. l. 1, ἐπ[οίει] Erim.

Translation:

a. The Council and the people (honoured) Claudia Antonia Tatiane, egregia femina, their benefactress as were her ancestors, cousin of Claudius Diogenes and Claudius Attalos, senatorials. Tib(erius) Cl(audius) Kapitoleinos supervised (the erection of the statue).

b. Alexandros son of Zenon made this.

Commentary:

a. Claudia Antonia Tatiane was honoured with at least one other statue: see 12.323. In both she is honoured as a civic benefactress, of a family of civic benefactors, cousin of two members of the Roman senatorial class and herself apparently of the Roman equestrian class since she is κρατίστη (κράτιστος = egregius being at this date applied to procurators or similarly ranking equestrian officers). The rank may have derived from that of her father or of an unknown husband. She has sometimes been thought the wife of Dometeinos (2.17); but there is nothing in the inscriptions to justify this, and the absence of a title to balance her egregia is surprising if they were married. Provisionally at any rate we should suppose that if it is right to see her as a high priestess of Asia (and she is crowned on her statue, which it is plausible to take as a pair with his, 2.17) he invited her assistance because he was a widower and she was both rich and willing to undertake the function. She may be identical with a homonym who owned a tomb at Ephesos and in 204 wrote a letter inscribed on it (SEG IV.544); but this should not be regarded as certain, since her name is not so distinctive.

Tiberius Claudius Kapitoleinos, who was responsible for teherstion of both statues, is attested as a civic official at Aphrodisias in the second to third centuries (see name index). For his son see 12.324.

b. The sculptor whose signature is on the statue ws no doubt related to the Aphrodisian sculptor Zenon son of Alexandros (E. Löwy, Inschriften griechischer Bildhauer no. 366)

Photographs:

Base (2001)
 Base (2001)
Plinth (1978)
 Plinth (1978)

(cc) You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)