11.39. Funerary verse
- Description:
- White marble fragment of a sarcophagus (W. 1.15 × H. 0.35 × D. 0.45) with a bust in relief.
- Text:
- Inscribed to the right of the bust.
- Letters:
- 0.03
- Date:
- probably Second to third centuries A.D. (lettering)
- Findspot:
- City, Village: reused in a house wall
- Original Location:
- Unknown necropolis
- Last recorded location:
- Museum
- History of discovery:
- Copied by Waddington; by K&R (no notebook entry); by the MAMA expedition; by the NYU expedition (Sarcophagus catalogue 237)
- Bibliography:
- Published by Waddington, LBW 1648, whence Ramsay, Cities & Bishoprics 556, no. 430, Kaibel 429, Grégoire, Rec. 279, Cabrol, Dict. vol. 14, col. 796, no. 24; by Cormack, from the MAMA records, MAMA 8, no. 601, whence Peek, GVAK 28, no. 12, SEG 30, 1256, BE 1982:359, McCabe PHI Aphrodisias 400 , Steinepigramme 02/09/93.
- Text constituted from:
- Preliminary transcription (Reynolds); publications This edition Roueché and Bodard (2007).
- 1 [·· c. 19 ·· ψυχὴ γὰρ]
- 2[σώματος οὐκέτι νῦν ἀλ]ύτο[ις]
- 3 vac. δεσμοῖσι κρατεῖται
- 4 εἰς αἰῶνα μένουσα πάλαι
- 5 vac. τὸν λυσιμέριμνον
- 1[··························]
- 2[··················]ΥΤΟ[··]
- 3 ΔΕΣΜΟΙΣΙΚΡΑΤΕΙΤΑΙ
- 4ΕΙΣΑΙΩΝΑΜΕΝΟΥΣΑΠΑΛΑΙ
- 5 ΤΟΝΛΥΣΙΜΕΡΙΜΝΟΝ
<ab>
</ab>
<lb
n="1"
/>
<gap
reason="lost"
extent="19"
unit="character"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ψυχὴ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
γὰρ
</supplied>
<lb
n="2"
/>
<supplied
reason="lost"
>
σώματος
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
οὐκέτι
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
νῦν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
ἀλ
</supplied>
ύτο
<supplied
reason="lost"
>
ις
</supplied>
<lb
n="3"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
δεσμοῖσι
κρατεῖται
<lb
n="4"
/>
εἰς
αἰῶνα
μένουσα
πάλαι
<lb
n="5"
/>
<space
extent="3"
unit="character"
dim="horizontal"
/>
τὸν
λυσιμέριμνον
Apparatus
The supplements are suggested by Peek.
l. 1, MAMA conjectured καμάτων ἀλ]ύτο[ις]
- Translation:
- No translation yet (2007).
Commentary:
A funerary inscription in hexameters
The contents may be Christian (as assumed by earlier editors) but the lettering is not later than the third century
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 5 to validate this file.)