|
19. Dedication to Constantius II and a Caesar by Fl. Quint. Eros Monaxius
Description | Text | Translation | Apparatus | Images | Commentary | Location | History
Description
- Monument:
A large white marble lintel block (0.87 × 4.20 × 0.50) broken in two diagonally across the face (as it probably was when Sherard saw it, and certainly when Bailie did) and broken
away at the bottom (where no earlier visitor could read any more than we could).
- Text:
Cut on the face.
- Letters:
Letters: 0.075; elongated and decorated; square sigma and epsilon; diacritical dots over Υ in l. 2 (twice); scroll for abbreviation marks and for stops.
- Date:
AD 355-360, dependent on dating of Caesar (see commentary).
|
vac. Ἀγάθῃ scroll Τυχῇ scroll
|
|
ὑπὲρ ὑγιείας καὶ σωτηρίας καὶ [τύ]χης καὶ νίκης scroll
|
|
καὶ αἰωνίου διαμονῆς τῶν δεσποτῶν ἡμῶν stop
|
|
Φλ(αουίου)
Ιουλ(ίου)
Κωνσταντίου εὐσεβοῦς ἀηττήτου Σεβαστοῦ stop καὶ dash
|
5
|
[Φλ(αουίου)
Κλ(αυδίου) Ἰουλια]νοῦ ἐπιφανεστάτου καὶ γενναιοτάτ[ο]υ
Καίσαρος stop
|
|
Φλ(άουιος)
Κυιντ(ίλιος) Ἔρως Μονάξιος stop ὁ διασημότατος ἡγεμὼν
stop
|
|
καὶ ἀπὸ Κρητάρχων τὸν π
[... c. 8 ...]
[ἐκ θ]εμελίων τῇ λ[αμ]πρᾷ stop
|
|
καὶ συγγενεῖ Κρητῶν [μητροπόλει τῶν Ἀφροδεισιέων stop
]
|
|
vac.κατεσκεύ[ασεν
... c. 12 ...]
?vac.
|
Translation
With Good Fortune. For the health and safety and fortune and victory and eternal endurance of our masters, Flavius Julius
Constantius, pious unvanquished Augustus, and Flavius Claudius ?Iulianus. the most renowned and most noble Caesar, Flavius Quintilius Eros Monaxius, perfectissimus praeses and former Cretarch, built [?the gate] from the foundations for the splendid [metropolis of ?the Aphrodisians], kin to the Cretans [...]
Apparatus
The words underlined have been erased.
l.2. Sherard read ΤΗΜΗΣ. Waddington Τ[.]ΧΗΣ, but the tau was not copied by any other witnesses, or by us.
l.5. No earlier visitors copied anything in this rasura; we have (with some difficulty) examined it closely, and taken a squeeze.
l.6. After ἡγεμών Sherard read το, seen by no other witnesses, but reproduced as τε by Cormack.
l.7. At the end
[...]ΝΤΗΛ[..]ΠΡΑ was read by most witnesses, but misleadingly set out in CIG, whence it was misunderstood by Cormack (see Robert, loc.cit., 162). We took a squeeze of this line. After τόν there is a trace of a cross-bar. The restoration
[ἐκ θ]
εμελίων, from the traces which we discerned, is that of Robert; the phrase appears again in the closely contemporary 20.
Photographs
Front face in situ (1973) |
Front face in situ (1973) |
Front face restored (1991) |
Front face restored (1991) |
Left end (1972) |
|
|
|
|
|
Left end (1991) |
Right end (1972) |
|
|
Representations
Wood's notebook, page 46 |
Squeeze of erasure, line 6 (1981) |
Squeeze of erasure, line 6 (1981) |
|
|
|
Commentary
See discussion at III.4
For Flavius Quintilius Eros Monaxius see List of Governors, Monaxius.
Locations
- Found:
City walls: found by us in the same position, and in virtually the same condition, as by the earlier visitors, cut on the large lintel
over the west gate in the city wall, on the outer (west) face. The gate itself is decorated with a considerable amount of
re-used relief sculpture. See plan 7.
- Original:
Findspot.
- Last Recorded:
Findspot.
History
- Recording:
This inscription, which confronted every traveller who arrived at Aphrodisias before the construction of the new road to Tavas
in the late 1960s, is one of the most frequently published from the site. It was copied by Sherard in 1705 (BM Add 10101 f.9); by von Richter; by Fellows ; the first four lines were copied by Wood in 1750. Bailie copied the inscription and checked it later; from this he produced a new and inaccurate distribution of the lines, which
he presented with pride as an improvement on the text of Boeckh (Researches, 35-42); by Waddington. Recorded by Gaudin (180); by the MAMA expedition; recorded and restored by the NYU expedition.
- Bibliography:
Published by •Francke, 73, from von Richter; by •Boeckh, 2744, from Sherard and von Richter; by •Fellows, no. 18, whence CIG add. 1109; from these Texier, no. 1; by •Bailie, 46; by •Waddington, LBW 1626; mentioned by Reinach, 137, from Gaudin; by •Jacopi, 170; published by •Cormack, from the MAMA records, MAMA 8, 426 ; by •L.Robert, Hellenica 13, 158-167 whence BE 1966.393, BE 1968.507; by •Roueché, Aphrodisias in Late Antiquity no. 19 whence PHI 607.
- Text constituted from:
Publications; Wood; transcription (Roueché).
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the working EpiDoc DTD to validate this file.)
Description | Text | Translation | Apparatus | Images | Commentary | Location | History
|